Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le député d'en face veut savoir pourquoi.

Vertaling van "population veut savoir pourquoi " (Frans → Engels) :

M. Grabowski veut savoir pourquoi le gouvernement croit savoir mieux que lui dépenser l'argent de sa famille.

He wants to know why the government thinks it knows better how to spend the money than he does on his family.


On veut savoir pourquoi le ministre refuse de retirer cet accord du projet de loi de mise en oeuvre du budget?

We want to know why the minister refuses to take this agreement out of the budget implementation bill.


Les groupes et les députés doivent donc rester d'eux-mêmes dans la course et ne pas laisser l'administration se charger de la politique d'information: la population veut savoir pourquoi un membre isolé ou un groupe vote d'une certaine manière ou avance telle ou telle proposition.

So the groups and Members must keep themselves in the picture and not leave the administration in charge of information policy: people want to know why an individual member or group votes a certain way or puts forward given proposals.


Les groupes et les députés doivent donc rester d'eux-mêmes dans la course et ne pas laisser l'administration se charger de la politique d'information: la population veut savoir pourquoi un membre isolé ou un groupe vote d'une certaine manière ou avance telle ou telle proposition.

So the groups and Members must keep themselves in the picture and not leave the administration in charge of information policy: people want to know why an individual member or group votes a certain way or puts forward given proposals.


Si l'on veut répondre à la question épineuse de savoir pourquoi les compagnies aériennes pourraient préférer la qualité de transporteur associé en dépit des contraintes imposées par le code de conduite, il importe de noter que si la participation des compagnies aériennes au capital des SIR par le passé pouvait s'expliquer par leur intérêt à encourager le développement d'un canal efficace de communication d'informations au marché, ce n'est plus le cas aujourd'hui.

To answer to the thorny question of why airlines should prefer to be parent carriers despite the burdens imposed by the Code of Conduct, one should note that if the participation of airlines in CRSs’ equity in the past could have been justified by their interest to promote the start up of an efficient channel of communication of data to the market, this cannot be justified today.


C'est pourquoi je remercie la Commission de demander aux autorités géorgiennes de mettre en place une enquête, une enquête indépendante et transparente, parce que les populations veulent savoir exactement ce qui s'est passé, comment ça c'est passé.

I am therefore grateful to the Commission for calling on the Georgian authorities to instigate an inquiry – an independent and transparent investigation – because people want to know exactly what happened and how it happened.


Les «grands» ne s’interrogent pas sur les raisons de la crise, ils ne cherchent pas à découvrir les motivations de ceux qui, en France et aux Pays-Bas, ont dit «non», ni à connaître les attentes déçues de la population, ni même à savoir pourquoi la population a été déçu de façon si systématique.

The great and good are not asking what lies behind this crisis; they do not want to know what motivated those who, in France and the Netherlands, said 'no', or about the disappointed expectation of the public, and just why it is that the public have been so systematically disappointed.


D'autre part, le sénateur Rivest veut savoir pourquoi le gouvernement du Québec et le gouvernement du Canada ne peuvent pas participer conjointement.

Senator Rivest, in particular, is asking why we do not allow the joint participation of the Government of Quebec and the Government of Canada.


Le chef de l'opposition veut savoir pourquoi les personnes infectées avant 1986 n'ont droit à aucune indemnisation, et affirme, bien sûr, que cette question préoccupe un très grand nombre de Canadiens et que les explications fournies jusqu'ici ont toutes été rejetées.

The Leader of the Opposition wants to know why people infected before 1986 are not entitled to any compensation, adding that this issue concerns a very large number of Canadians and that the explanations provided so far have all been rejected.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population veut savoir pourquoi ->

Date index: 2023-04-26
w