Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "population serait nettement mieux " (Frans → Engels) :

Même si ce n'était pas aussi rentable politiquement, l'intérêt de la population serait nettement mieux servi.

Inasmuch as that may not be as politically expedient as the contrary, the public interest would be much better served.


Il serait nettement mieux que le Canada joue ce rôle sur la scène internationale.

That would be a much preferable role for Canada to play on the international stage.


Ce serait nettement mieux que les seuls bénéficiaires finaux soient des organismes de l’administration publique, en d’autres termes l’État, les régions, les préfectures, les villes et les villages, qui investiraient l’argent dans des mesures de croissance.

It would be far better if the only final beneficiaries were public administration bodies, in other words the state, the regions, prefectures, towns and villages, which would invest the money in growth measures.


Si, au moment où la crise s’est déclenchée, nous avions tous eu une économie souple, une politique monétaire adaptée et des finances publiques saines, l’Europe s’en serait tirée nettement mieux.

If, when the financial crisis occurred, we had all had a flexible economy, the right monetary policy and sound state finances, Europe would have coped a lot better.


8. constate que, dans la zone euro, certaines économies ont nettement mieux fait que d'autres en matière de croissance, avec, notamment, l'Irlande, le Luxembourg, la Grèce, la Finlande et l'Espagne, qui ont atteint un taux de croissance supérieur à la moyenne de la zone euro; relève que plusieurs pays européens n'appartenant pas à la zone euro ont enregistré un taux de croissance supérieur; considère que des leçons utiles pourraient être retirées de telles évolutions et qu'une étude spécifique de la BCE sur les causes de ces tendances serait ...[+++]

8. Observes that some economies in the eurozone have performed much better than others in terms of growth with, notably, Ireland, Luxembourg, Greece, Finland and Spain achieving a higher growth rate than the eurozone average; notes that higher growth has also applied to several European countries outside the eurozone; considers that useful lessons could be drawn from such developments and that a specific study by the ECB of the reasons underlying these trends would be useful;


8. constate que, dans la zone euro, certaines économies ont nettement mieux fait que d'autres en matière de croissance, avec, notamment, l'Irlande, le Luxembourg, la Grèce, la Finlande et l'Espagne, qui ont atteint un taux de croissance supérieur à la moyenne de la zone euro; relève que plusieurs pays européens n'appartenant pas à la zone euro ont enregistré un taux de croissance supérieur; considère que des leçons utiles pourraient être retirées de telles évolutions et qu'une étude spécifique de la BCE sur les causes de ces tendances serait ...[+++]

8. Observes that some economies in the eurozone have performed much better than others in terms of growth with, notably, Ireland, Luxembourg, Greece, Finland and Spain achieving a higher growth rate than the eurozone average; notes that higher growth has also applied to several European countries outside the eurozone; considers that useful lessons could be drawn from such developments and that a specific study by the ECB of the reasons underlying these trends would be useful;


8. constate que, dans la zone euro, certaines économies ont nettement mieux fait que d'autres en matière de croissance, avec, notamment, l'Irlande, le Luxembourg, la Grèce, la Finlande et l'Espagne, qui ont atteint un taux de croissance moyen supérieur à la moyenne de la zone euro; relève que plusieurs pays européens n'appartenant pas à la zone euro ont enregistré un taux de croissance moyen supérieur; considère que des leçons utiles pourraient être retirées de telles évolutions et qu'une étude spécifique de la BCE sur les causes de ces tendances serait ...[+++]

8. Observes that some economies in the euro zone have performed much better than others in terms of growth, with, notably, Ireland, Luxembourg, Greece, Finland and Spain achieving a higher average growth rate than the euro zone average; notes that higher average growth has also applied to several European countries outside the euro area; considers that useful lessons could be drawn from such developments and that a specific study by the ECB of the reasons underlying these trends would be useful;


Si l'accent est mis sur la création d'emplois, alors laissons croître le secteur privé, laissons l'industrie créer de nouveaux emplois durables. Cela serait nettement mieux que d'assurer la sécurité des quelque 4 500 employés de la nouvelle agence d'inspection des aliments.

If the focus on job creation was more on seeing the private sector expand and grow, industry grow and creating new, long term jobs, that would be far more beneficial than providing security for the approximately 4,500 employees of the new single food inspection agency.


Par conséquent, il serait nettement mieux d'avoir au Canada un système parallèle.

It would then be far better to have a parallel system in Canada.


Même avant que cette décision soit rendue, au cours des cinq années qui ont suivi mon élection, j'ai reçu une quantité innombrable de lettres et d'appels téléphoniques de la part d'électeurs se disant d'avis que le Canada serait nettement mieux sans la Charte des droits.

Even before this decision in my five years as a parliamentarian I have received countless letters and phone calls of constituents telling me that Canada would be much better off without the charter of rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population serait nettement mieux ->

Date index: 2025-01-10
w