Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MIEUX
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Traduction de «ont nettement mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


contrat de travail conclu pour un travail nettement défini

employment contract for a specified task
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd’hui, les États membres sont nettement mieux armés pour faire face à une éventuelle crise dans ce domaine: les systèmes énergétiques sont beaucoup mieux reliés entre eux par des gazoducs et le bon fonctionnement du marché intérieur de l’énergie a permis la mise en place de règles d’utilisation du réseau pour renforcer la coopération régionale et éviter la saturation des infrastructures transnationales, et des options de flux gaziers inversés ont été mises en place.

Today Member States are much better equipped to deal with a possible gas crisis: energy systems are much better linked through pipelines and, with the help of a functioning internal energy market, rules for network use have been put in place to increase regional cooperation, avoid cross-border infrastructure congestions, and reverse gas flow options have been created.


113. souligne la nécessité d'anticiper l'avenir, car le SIS II pourrait arriver à saturation d'ici 2020 et il faudra alors mettre en place le SIS III; espère à cet égard que l'élaboration du SIS III sera nettement mieux conduite que celle du SIS II;

113. Emphasises the need to look forward as by the end of this decade, SIS II might come to saturation point and SIS III will be needed; hopes in this regard that the preparations of SIS III will be significantly better conducted;


113. souligne la nécessité d'anticiper l'avenir, car le SIS II pourrait arriver à saturation d'ici 2020 et il faudra alors mettre en place le SIS III; espère à cet égard que l'élaboration du SIS III sera nettement mieux conduite que celle du SIS II;

113. Emphasises the need to look forward as by the end of this decade, SIS II might come to saturation point and SIS III will be needed; hopes in this regard that the preparations of SIS III will be significantly better conducted;


Une nouvelle étude sur les effets du programme Erasmus de l'UE pour l'échange d'étudiants montre qu'avec une expérience internationale, les diplômés réussissent nettement mieux sur le marché de l’emploi.

A new study on the impact of the European Union's Erasmus student exchange programme shows that graduates with international experience fare much better on the job market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, la rapporteure est d'avis qu'il y a lieu de recommander l'approbation du protocole, estimant que celui-ci peut permettre le rétablissement des relations de pêche avec le Maroc sur de nouvelles bases, nettement mieux adaptées aux exigences du Parlement européen, tant du point de vue économique et financier que du point de vue de la durabilité sociale et environnementale.

Consequently, the rapporteur takes the view that the committee should recommend that Parliament consent to conclusion of the protocol, since it will allow fishery relations with Morocco to resume on a fresh basis, much more in keeping with Parliament's demands both from the economic and financial point of view and in terms of social and environmental sustainability.


Il permettra d’associer nettement mieux différents fonds afin de maximiser l’impact des investissements de l’UE.

It will enable a far better combining of various funds to maximise the impact of EU investments.


La commission de l'emploi et des affaires sociales est convaincue que la prolongation du congé de maternité de quatorze à vingt semaines, accompagnée de mesures d'incitation, permettrait aux femmes de nettement mieux concilier leur grossesse et leur maintien sur le marché du travail.

The Committee on Employment and Social Affairs takes the view that the option of extending the length of maternity leave from 14 to 20 weeks and the provision of incentives is an obvious means of enhancing the potential for women to reconcile pregnancy with remaining on the labour market.


8. constate que, dans la zone euro, certaines économies ont nettement mieux fait que d'autres en matière de croissance, avec, notamment, l'Irlande, le Luxembourg, la Grèce, la Finlande et l'Espagne, qui ont atteint un taux de croissance supérieur à la moyenne de la zone euro; relève que plusieurs pays européens n'appartenant pas à la zone euro ont enregistré un taux de croissance supérieur; considère que des leçons utiles pourraient être retirées de telles évolutions et qu'une étude spécifique de la BCE sur les causes de ces tendances serait utile;

8. Observes that some economies in the eurozone have performed much better than others in terms of growth with, notably, Ireland, Luxembourg, Greece, Finland and Spain achieving a higher growth rate than the eurozone average; notes that higher growth has also applied to several European countries outside the eurozone; considers that useful lessons could be drawn from such developments and that a specific study by the ECB of the reasons underlying these trends would be useful;


Accessibilité, infrastructure et services dans les zones de montagne: en ce qui concerne les infrastructures, il semble qu'il y ait un clivage entre les régions septentrionales et certaines zones centrales de l'Europe, d'une part, et les régions méridionales, d'autre part, les premières étant nettement mieux loties.

Accessibility, infrastructure and services in mountains areas: There tends to be a clear divide in infrastructure service supply with better provision in northern and parts of central Europe, on the one hand, compared to southern Europe, on the other.


De manière générale, les services électroniques destinés aux entreprises sont nettement mieux cotés (52%) que ceux qui s'adressent aux citoyens (39%), à la notable exception des pays du Benelux, où les prestations en faveur des particuliers sont plus développées.

Overall, electronic services for businesses received a significantly higher score (52%) than services for citizens (39%) with the notable exception of the Benelux countries where citizens' services are more advanced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont nettement mieux ->

Date index: 2023-07-09
w