Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population se sent très généreuse envers » (Français → Anglais) :

Bien que très généreuse envers les volontaires des services d'urgence, sa proposition pourrait être perçue comme une mesure injuste à l'endroit des autres contribuables qui agissent également à titre de volontaires.

While it is very generous toward emergency service volunteers, it may be perceived as being unfair to other taxpayers who are also volunteers.


Comme le sénateur Fortin-Duplessis l'a mentionné lors d'une interpellation, la population canadienne s'est montrée très généreuse envers Haïti après les séismes de janvier.

As Senator Fortin-Duplessis said during an inquiry, Canadians have been very generous to Haiti since the earthquake struck in January.


De l'argent provenant des commandites a été versé au Parti libéral par les agences qui se sont montrées très généreuses envers les libéraux au cours des années où elles ont abusé du Programme de commandites.

Sponsorship money was donated to the Liberal Party by firms that have made very generous contributions to the Liberals during the years they abused the sponsorship program.


Je rappelle aux membres du comité que leurs interventions sont censées se limiter à cinq minutes, bien que la présidente se sente très généreuse, du fait que nous sommes jeudi, tout près de la fin de la semaine.

I would like to remind committee members that we do have a five-minute limit, although the chair is feeling incredibly generous, given that it's Thursday, near the end of the week.


C. considérant, que le 3 novembre 2002, le Parti de la justice et du développement (AKP) a remporté à une très forte majorité les élections parlementaires anticipées; que la population a montré son mécontentement envers les accomplissements des gouvernements précédents, ce qui implique un nouvel infléchissement de la politique officielle; que l'AKP se trouve maintenant confronté à la tâche difficile qui consiste à mettre en place des réformes législ ...[+++]

C. whereas on 3 November 2002 the Justice and Development Party (AKP) won the parliamentary elections, which had been brought forward, by an overwhelming majority; whereas the people have shown their dissatisfaction with the performance of the previous governments, thus providing the opportunity for a new direction in government policy; whereas the AKP is now faced with the difficult task of implementing legal reforms and carrying out further reforms in order to bring about a properly functioning democratic state based on the rule of law, without calling into question the essentially secular nature of the Turkish state,


Mais est-il juste - je me pose la question, Monsieur le Président -, comme cela se produit sur les côtes méridionales de l'Italie, qu'à certains moments des centaines et des centaines de demandeurs d'asile arrivent et soient bien accueillis par les très généreuses populations de l'Italie méridionale, alors qu'aucun autre État de ...[+++]

However, is it right – I ask myself, Mr President – that, as is the case of the southern coast of Italy, for instance, every now and again hundreds and hundreds of asylum seekers arrive and are well looked after by the highly generous people of southern Italy, while no other European Union State supports or funds this aid and assistance activity?


- (DE) Monsieur le Président, je suis très reconnaissante envers la Commission, qui aborde sans tarder, par sa déclaration d'aujourd'hui, un sujet qui suscite actuellement beaucoup de préoccupation dans la population européenne.

– (DE) Mr President, I am very grateful to the Commission for using today's statement to take up a theme that currently causes a great deal of concern to the people of Europe.


- (DE) Monsieur le Président, je suis très reconnaissante envers la Commission, qui aborde sans tarder, par sa déclaration d'aujourd'hui, un sujet qui suscite actuellement beaucoup de préoccupation dans la population européenne.

– (DE) Mr President, I am very grateful to the Commission for using today's statement to take up a theme that currently causes a great deal of concern to the people of Europe.


Le régime de pension actuel est indéfendable, même en période de prospérité, lorsque les coffres de l'État sont pleins, et que la population se sent très généreuse envers ses politiciens.

The pension plan is indefensible, even in good times when Ottawa's vaults are overflowing and the public is feeling wonderfully generous toward its politicians.


C’est le devoir d’un être humain envers un autre, mais la chose sur laquelle nous devons particulièrement insister dans le cadre de toutes nos politiques d’immigration, et pas seulement dans le contexte de déplacements massifs de populations en cas de guerre civile, c’est appliquer une politique beaucoup plus réfléchie, beaucoup plus humaine et généreuse et, par-dessus tout, plus clémente vis-à-vis de ces personnes qui viennent nou ...[+++]

It is our duty as one human being to another, but what we must absolutely insist on in all our immigration policies, not just in the context of mass displacements of people in the event of civil war, is that we must have a much better thought-out, much more humane and generous, and, above all, merciful policy towards those who come to us for help in these tragic situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population se sent très généreuse envers ->

Date index: 2023-11-24
w