Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population rom soit traitée » (Français → Anglais) :

Nous voulons que la population rom soit traitée comme les autres citoyens de l'Union, que ce soit à l'école, au travail, pour le logement ou pour les soins de santé».

We want to see Roma being treated equally, in schools, at their workplace, in housing and healthcare, just like other EU citizens".


20. souligne l'importance de promouvoir et de protéger les droits de l'homme, les libertés fondamentales et le principe de la lutte contre les discriminations à tous les niveaux, quels qu'en soient les motifs; se réjouit de l'adoption de la stratégie de lutte contre les discriminations et insiste sur le caractère crucial de sa mise en œuvre; se félicite des progrès réalisés jusqu'ici mais demeure préoccupé du niveau de discrimination atteint dans le pays, appelle au respect de toutes les minorités, qu'elles tiennent à la nationalité, à l'appartenance ethnique, au genre ou à l'orientation sexuelle, et demande que leurs droits socioécono ...[+++]

20. Stresses the importance of promoting and protecting at all levels human rights, fundamental freedoms, and the principle of no -discrimination on any grounds; welcomes the adoption of the Anti-Discrimination Strategy and underlines the fact that its implementation is key; welcomes the progress achieved so far, but continues to be concerned about the level of discrimination in the country and calls for respect for all minorities, as regards nationality, ethnicity, gender, sexual orientation and in terms of securing socio-economic and cultural rights; points to the fact that special focus should be placed on the categories most expos ...[+++]


21. demande aux États membres d'accorder aux organismes disposant de la capacité de prise de décision les pouvoirs nécessaires pour assurer un financement complexe par l'Union, qui soit orienté sur le développement afin de soutenir les bonnes initiatives locales et de répondre aux divers besoins locaux de la population rom; souligne qu'il est important de recenser et d'échanger les bonnes pratiques en matière d'intégration des Roms et d'améliorer la v ...[+++]

21. Calls on the Member States to endow decision-making bodies with the powers necessary to secure complex and development-oriented EU funding supporting good local initiatives and responding to the diverse local needs of the Roma people; stresses the importance of identifying and exchanging good practices with regard to Roma integration and of increasing the visibility of the success stories; also calls for the development of institutional capacity to provide necessary assistance (administrative and project management assistance) at local level;


Il est inacceptable, au 21ème siècle, qu’une population civile soit traitée comme bouc émissaire des actes terroristes du Hamas.

It is unacceptable, in the 21st century, for a civilian population to be treated as the scapegoat for terrorist acts by Hamas.


Il y a eu un second sommet de l’égalité, qui a eu lieu les 29 et 30 septembre 2008, où nous avons insisté sur les problèmes auxquels la population rom est trop souvent confrontée, que ce soit en termes d’accès à l’éducation, d’emploi, d’éducation professionnelle ainsi que d’accès aux autres biens et services, et cela nous a permis de voir comment agir au mieux pour lutter contre la discrimination dont cette population est victime.

A second equality summit was held on 29 and 30 September 2008. During this summit we emphasised the problems with which the Roma population is all too often faced, be it in terms of access to education, jobs or vocational training, as well as access to other goods and services, and this enabled us to see how to act more effectively to combat the discrimination suffered by this population.


La Commission entend-elle faire part aux autorités italiennes de sa préoccupation? Qu'envisage-t-elle de faire pour s'assurer que la question actuelle des Roms en Italie soit traitée dans le respect des normes européennes relatives aux droits de la personne humaine et aux libertés fondamentales?

Will the Commission raise its concern with the Italian authorities, and what will the Commission do to ensure that the current situation of Roma in Italy is dealt according to European standards on human rights and fundamental freedoms?


C'est nous qui avons établi des critères et des règles pour nous assurer que la population canadienne soit traitée équitablement.

We established the criteria and the rules to ensure that Canadians are treated fairly.


Vous avez devant vous une souverainiste qui, au nom de la population de Rimouski-Témiscouata, se sent tout à fait à l'aise à sa place et légitimée de venir réclamer ce qui est dû à cette région afin qu'elle soit traitée avec équité (1310) N'en déplaise au très honorable premier ministre, au député de Calgary-Sud-Ouest et à leur formation respective, je suis venue à Ottawa pour parler de la souveraineté du Québec.

You have before you a sovereignist who, on behalf of the people of Rimouski-Témiscouata, feels that she has the legitimate right to be here in order to claim what is owed to that region and to see to it that it is treated fairly (1310) Whether the Prime Minister or the hon. member for Calgary Southwest and their parties like it or not, I came here to speak about Quebec sovereignty.


Dans la Constitution, il est précisé que le gouvernement fédéral a le mandat de non seulement légiférer dans les domaines de compétence fédérale, mais également de faire en sorte que les lois provinciales soient mises en œuvre de façon adéquate pour que la population, qui reste la même sous les deux ordres de gouvernement, soit traitée équitablement par les deux.

In our Constitution, the purposes of the federal government were to provide not only laws in federal jurisdiction but also to ensure that provincial laws were properly implemented so that the public, which does not separate itself between the two levels of government, is treated fairly by both.


Il faut que la population de la région centre de la côte soit traitée différemment.

The people in the mid-coast have to be treated differently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population rom soit traitée ->

Date index: 2021-07-30
w