Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population et nous pourrons intervenir » (Français → Anglais) :

Je crois qu'on peut leur donner ce crédit-là, leur faire confiance et, effectivement, s'ils ne trouvent pas les solutions juridiquement et institutionnellement légitimes, là nous pourrons intervenir de manière dure mais je crois qu'aujourd'hui ces représentants du peuple, qui ont la légitimité, doivent faire des propositions et nous devons leur apporter ce soutien en tant que collègues.

I think that we can give them this credibility and show some trust in them: if they fail to come up with solutions that are lawful and institutionally legitimate then we can intervene forcefully, but I believe that today these representatives of the people, who have legitimacy on their side, should put forward proposals and we should give them our support as colleagues.


Nous ne pourrons intervenir que sur une deuxième demande concernant les. L'honorable député d'Ottawa-Centre a la parole.

We will only be able to intervene in respect of the second request concerning— The hon. member for Ottawa Centre.


Même si l'enseignement postsecondaire est avant tout de ressort provincial, nous étudions la question, et j'ai bon espoir que nous pourrons intervenir, vu la valeur et l'importance des collèges de médecine vétérinaire au Canada.

Even though post-secondary education is the primary responsibility of the provinces in the country, we are looking at it and I am confident that we will be able to support the value and the importance of veterinary colleges in Canada.


Je crois que la proposition d’élaborer, pour cette zone, un modèle d’association similaire à celui de l’Union européenne, dans lequel nous pourrons intervenir, est positive, mais il faudrait le faire avec plus de force et de diligence.

I believe that the suggestion of setting up an Association Agreement for this area, along the lines of the one for the European Union, and allowing us to be involved is helpful. It should however be worked on more energetically and with a greater degree of urgency.


Par conséquent, comme nous avons vécu avec grande inquiétude les récentes journées du 9 avril et du 28 mai, il est évident que nous ne pourrons intervenir de manière appropriée que par la mission qui, nous l'espérons, sera possible et pourra agir avec efficacité.

Therefore, since two recent days, 9 April and 28 May, have caused us great concern, it is clear that we will only be able to act appropriately if we send observers, which we hope will be possible, and who we hope will be able to act effectively.


Si tel est le cas, nous pourrons intervenir, influer sur nos économies et atteindre un de nos objectifs en tant que députés : la reprise économique et le développement de nos pays.

If this is what happens, we will have the chance to intervene, to influence our economies and reach one of our objectives as MEPs: relaunching and developing our countries.


Plus nous serons nombreux d'origine politique et géographique diverses, plus nous relaierons la parole des citoyens, plus nous qui avons déjà la légitimité du suffrage universel, nous pourrons peser sur des gouvernements trop souvent plus pressés d'occuper le strapontin de Davos version new-yorkaise que de comprendre les inspirations légitimes des populations du monde.

The more of us who gather from different political and geographical backgrounds, the better we can convey the message of the people; the more of us who already have the legitimate right to universal suffrage, the easier we can influence governments that are all too often more concerned about taking up a seat at a New York-style Davos Summit than about understanding the legitimate ideas of the world’s population.


En appliquant ces connaissances aux trois solitudes, qui, idéalement, devraient être intégrées, nous pouvons considérer les résultats par rapport à l'état de santé de la population et nous pourrons intervenir, grâce à des travaux ciblés de recherche, à de la recherche pure, de la recherche épidémiologique, et cetera, pour apporter les ajustements nécessaires.

As the knowledge from our health research works its way through your three solitudes, which will be integrated in a perfect world, we then look at the outcome as it relates to population health and we input, through targeted research, pure research, epidemiological research, and so on, whatever is necessary to make the adjustment.


Elle nous a cité des statistiques impressionnantes qui nous ont donné, à moi et mes collègues, beaucoup d'encouragement et d'espoir que nous pourrons faire en sorte qu'un plus grand nombre de nos enfants ne soient pas impliqués dans le système de justice pénale et que nous pourrons intervenir à temps pour que nos efforts de réadaptation donnent les meilleurs résultats possibles.

She gave us some astounding figures that gave me and my colleagues great hope and encouragement that we can keep more of our young children out of the criminal justice system while at the same time catching them at a time when rehab efforts will have the greatest impact on them.


Plus tôt nous pourrons intervenir pour contrôler d'une certaine façon les coûts, plus tôt nous pourrons alors en constater les avantages à long terme, tout comme nous l'avons constaté avec l'assurance-santé en général.

The sooner we get in there and get some control in terms of cost, I think we will see the long-term benefit, just as we've seen with medicare generally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population et nous pourrons intervenir ->

Date index: 2022-05-04
w