Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population en lui laissant croire » (Français → Anglais) :

4 (1) Nul ne peut, au cours d’une période réglementaire, attirer l’attention du public sur son entreprise, ses marchandises ou ses services, notamment les promouvoir, — tout en les associant à une marque de commerce ou autre — d’une manière qui trompe ou risque fort de tromper le public en lui laissant croire, selon le cas :

4 (1) No person shall, during any period prescribed by regulation, in association with a trade-mark or other mark, promote or otherwise direct public attention to their business, wares or services in a manner that misleads or is likely to mislead the public into believing that


4 (1) Nul ne peut, au cours d’une période réglementaire, attirer l’attention du public sur son entreprise, ses marchandises ou ses services, notamment les promouvoir, — tout en les associant à une marque de commerce ou autre — d’une manière qui trompe ou risque fort de tromper le public en lui laissant croire, selon le cas :

4 (1) No person shall, during any period prescribed by regulation, in association with a trade-mark or other mark, promote or otherwise direct public attention to their business, wares or services in a manner that misleads or is likely to mislead the public into believing that


Je vois à quel point des gens ont sciemment—je ne peux utiliser d'autre terme—trompé une population en lui laissant croire qu'elle pouvait espérer un changement.

I see the extent to which people have knowingly—I cannot use any other term—deceived a community by leading it to think that it could hope for changes.


Il interdit aux particuliers et aux entreprises de tromper le public en lui laissant croire que leurs produits ou services sont liés aux Jeux, au COVAN, au Comité olympique canadien ou au Comité paralympique canadien.

It would prohibit people and companies from actions that are likely to mislead the public into believing that they or their products or services are linked to the games, Vanoc, or the Canadian Olympic or Paralympic committees.


M. Bakiev a failli, incapable de répondre aux besoins et aux demandes de la population, laissant se développer la corruption, y prenant lui-même sa part avec un certain esprit de famille, vidant les caisses, si l’on en croit certaines déclarations, et installant un régime de plus en plus autoritaire, dont les opposants politiques, les défenseurs des droits de l’homme et les journalistes ont largement fait les f ...[+++]

Mr Bakiyev has failed; he has been incapable of responding to the population’s needs and demands; he has allowed corruption to develop, and played his own part in it with a certain clannishness; he has emptied the coffers, if some statements are to be believed; and he has installed an increasingly authoritarian regime, for which political opponents, human rights defenders and journalists have paid a heavy price.


Monsieur le Président, cette Assemblée doit produire de meilleures lois; elle doit démontrer dans la pratique qu’il est possible de faire fonctionner la démocratie au niveau supranational et le faire constater à la population. Elle doit agir en éclaireur de la communauté internationale pour lui ouvrir les yeux sur les problèmes ne laissant aucune place à l’hypocrisie ni aux deux poids, deux mesures, notamment lorsqu’il s’agit de l ...[+++]

Mr President, this Parliament has to produce better laws; it has to demonstrate in practice that it is possible to make democracy work at a supranational level and to let the people see that it works; and it has to act as the eyes of the international community on matters where there is no place for hypocrisy or double standards, such as the protection of human rights and decisions on peace and war.


Soutenir ce pays financièrement et lui promettre l’adhésion à l’UE peut dès lors lui faire croire qu’il n’est pas nécessaire de résoudre le problème et équivaut à nier la colère d’une grande partie de la population.

Granting financial aid now and promising the country EU membership could lull that government into thinking that it need not solve that problem, and that it can ignore the anger of a large section of the population.


L’article 4 interdit tout acte qui trompe ou risque fort de tromper le public en lui laissant croire que les marchandises et les services d’une personne ou d’une entité sont « approuvés, autorisés ou sanctionnés » par un comité d’organisation, le COC ou le CPC, ou associés commercialement à l’un d’eux.

Clause 4 prohibits any act that might mislead, or is likely to mislead, the public into believing that a person or entity’s goods and services are “approved, authorized or endorsed” or have some kind of business association with an organizing committee, the COC or the CPC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population en lui laissant croire ->

Date index: 2023-02-16
w