Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "population du canada pourquoi il faudrait faire preuve de compassion envers ceux " (Frans → Engels) :

: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directiv ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations containe ...[+++]


Je voudrais que le député d'en face justifie à la population du Canada pourquoi il faudrait faire preuve de compassion envers ceux qui ont commis un meurtre de sang froid avec préméditation.

I would ask the hon. member opposite to justify to the people of Canada why he thinks those who commit cold-blooded, premeditated murder are worthy of compassion.


Je suis convaincu qu'un examen approfondi de ce programme aurait comme résultat de soulager la conscience des politiciens qui ont englouti un milliard dans ce programme, mais aussi de faire preuve de respect envers la population du Québec et du Canada qui, une fois l'enquête terminée, pourra comprendre pourquoi on a dû i ...[+++]

I know that a thorough examination of this program will soothe the consciences of the politicians who have sunk a billion dollars into the program, but it will also show respect for the people of Quebec and Canada, who, once the inquiry is complete, will be able to understand why such large amounts had to be invested, where they went, and who benefited.


Si l'on veut faire preuve de compassion, il faut reconnaître que le Canada commet une injustice envers des dizaines de milliers de réfugiés véritables qui sont outre-mer. Leurs cas sont beaucoup plus faciles à régler que ceux qui se réclament du processus coûteux de détermination du statut de réfugié une fois entrés au Canada et ...[+++]

Looking at it from the compassionate side, Canada is doing an injustice to tens of thousands of genuine refugees overseas who are much easier to settle than those involved in the expensive inland determination process, many of whom are actually queue jumpers of the immigration line (1125) I encourage members across the way to give serious consideration to the motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population du canada pourquoi il faudrait faire preuve de compassion envers ceux ->

Date index: 2021-05-11
w