Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «populaire dont nous craignons tellement » (Français → Anglais) :

Il se rapprochera de plus en plus de ce théâtre populaire dont nous craignons tellement l'avènement.

We'll be edging into that popular theatre we're so frightened of.


L'hon. Elinor Caplan (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à dire au député et à tous les autres députés que la sécurité publique est notre première préoccupation, que je n'ai absolument aucune sympathie pour les ressortissants étrangers qui commettent des crimes graves au Canada et que ce jugement nous permettra, en vertu de la Loi sur l'immigration, de demander que soit détenue toute personne qui présente une menace pour la sécurité du Canada ou dont nous craignons qu'e ...[+++]

Ms. Elinor Caplan (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, I want to say to the member opposite and to everyone in the House that public safety is our number one concern. I have no sympathy whatsoever for foreign nationals who commit serious crimes in Canada. What this ruling means is that under the Immigration Act we will be able to and will argue for detention of anyone who poses a security threat to Canada or who we fear will flee if let free in our society.


Il existe un groupe important de produits chimiques dont nous craignons les effets et les expositions neurotoxiques car ils sont conçus pour s'attaquer au système nerveux des parasites.

That is one large group of chemicals for which we have concerns about neurotoxic exposures and effects, because they are designed to affect the nervous system of pests.


Dans les accords commerciaux que nous avons conclus avec la Chine et d’autres pays, il y a toujours des clauses sur les droits de l’homme, mais nous craignons tellement de les appliquer qu’elles pourraient tout aussi bien ne pas exister.

In trade agreements with China and other countries we always have human rights clauses, but we are so timid about the implementation of them that they might as well not be there.


Dans les accords commerciaux que nous avons conclus avec la Chine et d’autres pays, il y a toujours des clauses sur les droits de l’homme, mais nous craignons tellement de les appliquer qu’elles pourraient tout aussi bien ne pas exister.

In trade agreements with China and other countries we always have human rights clauses, but we are so timid about the implementation of them that they might as well not be there.


Comme l'ont mentionné nombre de nos collègues, notre parti s'oppose vigoureusement à deux grands projets de loi, à savoir le C-48 dont nous craignons qu'il n'autorise des dépenses dangereuses et débridées, et également celui sur le mariage homosexuel.

We are dealing with this motion today, because they have actually neglected their responsibility over the last few weeks in getting this legislation through the House a lot faster. Our party is strongly opposed to the two major bills, as mentioned by a number of our colleagues, what we call the dangerous and reckless spending in Bill C-48, but also the same sex marriage legislation.


Toutefois, en tant que Parlement, nous craignons tellement - non, nous sommes tellement sûrs - que le Conseil freine et fait traîner ce dossier que nous ne pouvons pas renvoyer ce point au paquet Erika II. Si la Commission est en faveur de l'enregistreur des données du voyage, je la prie de nous soutenir dans le cadre du rapport Watts.

However, as Parliament we are very much afraid, no, we are sure, that the Council is always putting the brakes on us and delaying this matter so that we cannot move on to Erika II. If the Commission is in favour of voyage data recorders, it should support us in the Watts report.


Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme Berger qui, en tant que rapporteur fict ...[+++]

I would, furthermore, like to mention and thank the Chairman, now the Spanish Minister for Foreign Affairs, who chaired the committee and did a great deal of work on this issue, namely Mrs de Palacio; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who gave me this task, and for doing so I therefore thank the Chairman Mr Poettering; the current Chairman, Mr Gargani, and also all the members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, in particular Mrs Berger who, as shadow rapporteur for the Group of the Party of European Socialists, was so patient and with whom we concluded a signif ...[+++]


- (EL) Malgré les bonnes intentions de notre rapporteur, nous craignons que, à l’occasion de l’Année des personnes handicapées (2003), des montants importants ne soient dépensés et de nombreuses manifestations n’aient lieu sans que change la situation de ces personnes, principalement de celles qui sont issues des couches populaires démunies.

– (EL) The good intentions of our rapporteur notwithstanding, we are worried that the European Year of People with Disabilities (2003) will be a year in which a great deal of money is spent and numerous events are staged, but which does nothing to change the situation of disabled people, especially those from the poor sections of society.


Honorables sénateurs, pour revenir à la principale question dont nous sommes maintenant saisis, je vais lire un passage d'une brochure publiée par le gouvernement de Terre-Neuve durant la campagne référendaire dont nous avons tellement entendu parler - le gouvernement de Terre-Neuve qui, selon les autorités de cette province, n'a pas participé à la campagne référendaire.

Honourable senators, to return to the main issue here, I will quote from a brochure issued by the Government of Newfoundland during the referendum about which we have heard so much - this Government of Newfoundland which, according to authorities there, did not get involved in the referendum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

populaire dont nous craignons tellement ->

Date index: 2022-08-19
w