Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques tchèques laissez-moi " (Frans → Engels) :

Pour terminer, et à propos de certaines déclarations de certains responsables politiques tchèques, laissez-moi simplement vous dire que, lorsque quelqu’un établit une comparaison entre l’Union soviétique et l’Union européenne, ce quelqu’un montre trois choses. Premièrement, il ne comprend pas ce qu’a été l’Union soviétique; deuxièmement, il ne comprend pas ce qu’est l’Union européenne; troisièmement, il a une très faible idée de la démocratie et des principes de la démocratie, notamment la liberté et la solidarité qui sont nos principes européens.

In conclusion, with regard to certain statements made by some Czech political leaders, may I simply say to you that, when someone makes a comparison between the Soviet Union and the European Union, that shows three things: firstly, he does not understand what the Soviet Union was; secondly, he does not understand what the European Union is, and, thirdly, he has a very hazy idea of democracy and the principles of democracy, especially freedom and solidarity which are our European principles.


Honnêtement, si on l'obtient avant, on a l'impression qu'il y a des motifs politiques, Siobhan, laissez-moi vous dire.

Frankly, if it's ahead of that, it feels politically motivated, Siobhan, I have to tell you.


C’est mon rapport, qui est un compromis.Écoutez-moi, Monsieur Daniel Cohn-Bendit, laissez-moi au moins vous dire que c’est un compromis entre les groupes politiques que sont le PPE, l’ALDE, l’ECR et l’EFD.

That is my report which is a compromise . Listen, Mr Cohn-Bendit, let me at least tell you that it is a compromise between the European People’s Party (Christian Democrats), the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, the European Conservatives and Reformists and the Europe of Freedom and Democracy Group.


Laissez-moi vous rassurer quant au fait que, dans le cadre de la “Lisbonnisation” de notre politique, la principale priorité de la politique européenne de cohésion est, et restera après 2013, l’objectif de réduire les disparités, tel qu’il est prévu par le Traité modificatif.

Let me reassure you that, in the context of the ‘Lisbonisation’ of our policy, the main priority of European cohesion policy is, and will remain after 2013, the objective of narrowing disparities, as it is enshrined in the Reform Treaty.


Laissez-moi vous dire que les qualités politiques des Commissaires désignés, leur capacité d’absorber et de défendre des dossiers – même très techniques – ne me fait aucun doute.

I can assure you that I have absolute confidence in the political skills of the Commissioners-designate and their ability to absorb and defend their brief, however technical.


Laissez moi rappeler les intentions initiales de cette grande oeuvre de réforme de nos politiques et institutions.

Let me remind you of the original ideas behind this great endeavour to reform our policies and our institutions.


Laissez-moi donc expliquer clairement, encore une fois, les points centraux de notre politique commune.

That is why I would like to clearly restate the key points of our common policy here in Parliament.


Maintenant, laissez-moi mentionner deux problèmes qui ont été au cœur des débats de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme du Parlement : devrait-on ou pas inclure les services d'assistance au sol dans le domaine d'application de directive ?

Having reached this point, please allow me to point out two problems which have been at the centre of the debates in Parliament’s Committee on Regional Policy, Transport and Tourism: should ground services be included in the scope of the directive?


Très brièvement, je veux lui dire que maintenant, s'il croit qu'on n'aura pas plus de pouvoir sur la politique monétaire, laissez-moi lui dire que si on prend notre propre monnaie ou qu'on utilise une autre monnaie, le fait de vendre massivement ou de mettre sur le marché tous nos dollars canadiens causerait une chute terrible au dollar canadien.

Very briefly, if he believes that we will have no more influence on monetary policy, let me tell him that whether we print our own currency or use another one, selling off all our Canadian dollars on the market would cause a major decline in the value of the Canadian dollar.


Jan Bauer, membre, Comité des affaires étrangères, Chambre des députés du Parlement de la République tchèque : Laissez-moi vous décrire la situation relative à la base de lancement de missiles.

Jan Bauer, Member, Foreign Affairs Committee, Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic: Let me tell you the situation regarding the missile base.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques tchèques laissez-moi ->

Date index: 2022-03-29
w