Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politiques et des députés du parlement suédois que nous avons pu mettre » (Français → Anglais) :

En Suède, c’est seulement lorsque nous sommes arrivés, en 1994, à une situation où les femmes constituaient la moitié de nos responsables politiques et des députés du parlement suédois que nous avons pu mettre en œuvre des réformes majeures.

In Sweden, it was only when, in 1994, we had a situation in which half of our politicians and Members of the Swedish Parliament were women that we were able to implement major reforms.


Nous avons pu mettre sur pied une excellente équipe, et le Parlement nous a donné des fonds pour poursuivre nos activités avec ces employés.

We have been able to build an excellent staff, and Parliament has given us funds to move into the future with that staff.


Les politiques d'approvisionnement sont très importantes parce qu'elles permettent d'ouvrir des portes et nous avons pu mettre le pied dans la porte, puis nous faufiler tout entier, et nous entretenons maintenant une relation à très long terme avec cette entreprise.

The procurement policies were very important because they kicked open the door and we put our foot in the door, slipped our whole body in, and are now in a very long-term relationship with this company.


En vertu des nouveaux pouvoirs qui nous sont conférés dans le domaine de la politique commerciale, nous, députés au Parlement européen, avons le devoir et l’obligation d’exiger l’abolition de la peine capitale dans tous les pays partenaires de l’Union européenne.

Under new powers in the area of trade policy, we have the right and the obligation, as the European Parliament, to demand the abolition of capital punishment in all of the European Union’s partner countries.


Nous avons une politique que nous, députés néo-démocrates fédéraux, sommes prêts à mettre en oeuvre.

We have policy on which we, as the NDP members of the House of Commons, are prepared to act.


J'ajouterai que tout cela est bien différent de ce que nous avons pu observer chez l'ancien gouvernement libéral, qui a tout fait pour mettre à l'écart le Parlement et les parlementaires.

This is very much in contrast, I might add, to what we saw from the former Liberal government, which went out of its way to dismiss the role of Parliament and parliamentarians.


- (EN) Monsieur le Président, depuis la dernière session du Parlement à Strasbourg, j'ai pu passer une heure en compagnie de la commission des affaires étrangères pour discuter de la Corée du Nord sous la direction bienveillante de mon honorable ami, le député de Westphalie et, puisque nous ...[+++]

– Mr President, since at the last session of the Parliament in Strasbourg I was able to spend an hour with the Foreign Affairs Committee discussing North Korea under the benign stewardship of my honourable friend, the Member for Westphalia, and since last week we were able to spend two hours with the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy here discussing a wide range of issues, perhaps I could now concentrate on Iraq, bearing in mind the limitations imposed on the competences of the Commission.


C'est un excellent point de départ: nous appartenions à différents partis et nous avons pu aller dans les classes, mettre nos considérations partisanes de côté et nous demander comment intéresser les jeunes à la politique.

That is an excellent starting point, to say that we got together from all different parties and were able to get into classrooms, put our partisanship aside and ask, how can we get youth interested in politics?


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter sincèrement Mme Hedkvist Petersen pour la proposition de résolution complète qu'elle a préparée sur la sécurité routière et qui souligne le souhait du Parlement européen - et nous avons pu le constater au cours des différentes interventions aujourd'hui - de disposer d'une politique ambitieus ...[+++]

– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate Mrs Hedkvist Petersen wholeheartedly on the very thorough motion for a resolution which she has prepared on road safety. This demonstrates the European Parliament’s interest – which we have seen today in your speeches – in creating an ambitious policy for combating the scourge of traffic accidents.


C'est une question dont je suis l'évolution depuis l'époque où j'étais député au Parlement suédois. Nous avons alors lancé une grande enquête qui a débouché sur une proposition contre la discrimination dans la vie professionnelle.

I have taken an interest in this issue since I was a member of the Swedish Parliament and we carried out a major investigation which resulted in a proposal to combat discrimination in the workplace.


w