Afin d’as
surer une pleine et entière participation au programme des bénéficiaires potentiels des pays partenaires, afin d’appliquer le même mode de gestion pour des acteurs établis dans les États membres de l’Union européenne et dans les pays partenaires, et dans la mesure où les crédits relatifs à la coopération transfrontalière IEVP sont gérés
dans le cadre de la politique extérieure de l’Union européenne, les procédures contractuelles applicables aux
actions extérieures financées ...[+++] par la Commission européenne doivent être utilisées pour l’ensemble des projets financés dans le cadre de la coopération transfrontalière instituée par le règlement (CE) no 1638/2006.In order to ensure full and complete participation in the programme by potential beneficiaries in partner countries an
d to apply the same management arrangements for those established in a Member State of the European Union as for those established in a partner country, and given that appropriations for ENPI cross-border cooperation are managed as part of the European Union's foreign policy, the contractual procedures applicable
to external actions financed by the European Commission must be used for all projects financed as part of t
...[+++]he cross-border cooperation established by Regulation (EC) No 1638/2006.