Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique ne pouvait fonctionner convenablement » (Français → Anglais) :

2. rend hommage à tous ceux qui ont contribué à l'organisation d'élections pacifiques, transparentes et crédibles, à savoir la commission électorale nationale indépendante, les observateurs nationaux et étrangers, la société civile, les partis politiques et, surtout, le peuple nigérian lui-même, qui a montré comment une démocratie pouvait fonctionner;

2. Pays tribute to all those involved in making the election peaceful, transparent and credible – the INEC, the domestic and foreign observers, civil society, the political parties, and above all the Nigerian people themselves who have shown how a democracy can work;


Une autre manière d’envisager la communication, la discussion et l’enseignement des connaissances scientifiques et techniqueset leur utilisation dans l’élaboration des politiques | En dernier lieu, l’EER a besoin, pour fonctionner efficacement et convenablement en pleine symbiose avec la société européenne, que soient développés de nouveaux canaux et des approches innovantes en matière de communication et de débat sur la science, l ...[+++]

Thinking differently about communicating, discussing and teaching ST knowledgeand using it for policy-making | Finally, to work efficiently and properly in full symbiosis with European society, ERA requires the development of new channels and innovative approaches for communicating and discussing science, research and technology, as well as a reinforced commitment of research actors to education and training activities.


Il a peut-être été importé au pays pour tenter de voir si cela pouvait fonctionner ici, comme pour la politique de division.

I guess it was imported to Canada to see if it could work here, along with the politics of division.


Nous espérons maintenant qu'en contrepartie, les responsables politiques de la BiH respecteront leurs engagements en vue de progresser dans le processus d'adhésion: nous avons besoin de voir des institutions fonctionnant convenablement à tous les niveaux, une accélération des réformes structurelles et des améliorations dans la coordination des politiques.

We are now expecting BiH politicians in return to fulfil their commitments in order to move forward in the accession process: We need to see functioning institutions at all levels, faster structural reforms and improvements in policy coordination.


La Commission a toujours estimé que cette politique ne pouvait fonctionner convenablement que si elle tenait compte de l'expérience locale, si les problèmes étaient identifiés au niveau régional et si les solutions étaient élaborées et mises en œuvre par les populations qui en profiteront finalement.

The Commission has always taken the view that this policy only works properly if it takes account of local experience, if problems are identified at the regional level and if solutions are designed and carried out by the communities which will gain the ultimate benefit.


3. estime qu'il y lieu que les responsables politiques du monde entier continuent de réfléchir à des solutions en vue de réformer la gouvernance économique mondiale afin de rééquilibrer l'économie mondiale et de prévenir une nouvelle récession; souligne que la réforme de la gouvernance mondiale devrait assurer l'insertion des marchés dans un cadre institutionnel général pour que ces derniers fonctionnent convenablement; estime que l'un des objectifs prioritaires de la gouvernance économique mondiale doit consister dans la création d ...[+++]

3. Recognises the need for policy-makers around the world to continue working on solutions to reform global economic governance to help rebalance the world economy and avoid another slump; stresses that the reform of global governance should ensure that markets are embedded in a comprehensive institutional framework for them to function properly; estimates furthermore that one of the priority objectives of worldwide economic governance must be the creation of a favourable environment for ...[+++]


3. estime qu'il y lieu que les responsables politiques du monde entier continuent de réfléchir à des solutions en vue de réformer la gouvernance économique mondiale afin de rééquilibrer l'économie mondiale et de prévenir une nouvelle récession; souligne que la réforme de la gouvernance mondiale devrait assurer l'insertion des marchés dans un cadre institutionnel général pour que ces derniers fonctionnent convenablement; estime que l'un des objectifs prioritaires de la gouvernance économique mondiale doit consister dans la création d ...[+++]

3. Recognises the need for policy-makers around the world to continue working on solutions to reform global economic governance to help rebalance the world economy and avoid another slump; stresses that the reform of global governance should ensure that markets are embedded in a comprehensive institutional framework for them to function properly; estimates furthermore that one of the priority objectives of worldwide economic governance must be the creation of a favourable environment for ...[+++]


3. estime qu'il y lieu que les responsables politiques du monde entier continuent de réfléchir à des solutions en vue de réformer la gouvernance économique mondiale afin de rééquilibrer l'économie mondiale et de prévenir une nouvelle récession; souligne que la réforme de la gouvernance mondiale devrait assurer l'insertion des marchés dans un cadre institutionnel général pour que ces derniers fonctionnent convenablement; estime que l'un des objectifs prioritaires de la gouvernance économique mondiale doit consister dans la création d ...[+++]

3. Recognises the need for policy-makers around the world to continue working on solutions to reform global economic governance to help rebalance the world economy and avoid another slump; stresses that the reform of global governance should ensure that markets are embedded in a comprehensive institutional framework for them to function properly; estimates furthermore that one of the priority objectives of worldwide economic governance must be the creation of a favourable environment for ...[+++]


13. insiste pour que la Commission reconnaisse clairement, dans sa déclaration annuelle sur la zone euro (2009), que le mécanisme de coordination politique mis en place au sein de la zone euro n'a pas fonctionné convenablement durant la crise; convient avec la Commission qu'un approfondissement et un élargissement de la surveillance macroéconomique sont urgentes et nécessaires pour permettre une réponse coordonnée à la crise;

13. Emphasises that the Commission states clearly, in its Annual Statement on the Euro Area 2009, that the established mechanism of policy coordination within the euro area did not work well in the crisis; shares the Commission's view that a deepening and broadening of macroeconomic surveillance is urgently needed to spur a coordinated response to the crisis;


Tout d'abord, les petits partis politiques, qui en sont au stade où était le Parti réformiste en 1988 ou 1989 et qui ont besoin d'aide pour que le processus démocratique fonctionne convenablement, ont dit qu'il serait compliqué, difficile et destructeur pour eux d'évaluer rétroactivement les effets de ce projet de loi, si cela devait se faire ainsi.

First, small political parties, ones that are at the stage where the Reform Party was in 1988 or 1989, who need to be nurtured to make this democratic process work properly, have said that it would be onerous, difficult and destructive for them to have to retroactively assess the impact of this bill, if it is done retroactively.


w