Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyenneté en ligne
Cyberdémocratie
Cyberdémocratie
Démocratie
Démocratie en ligne
Démocratie en ligne
Démocratie indirecte
Démocratie industrielle
Démocratie mixte
Démocratie parlementaire
Démocratie populaire
Démocratie représentative
Démocratie référendaire
Démocratie semi-directe
Démocratie syndicale
Démocratie virtuelle
Démocratie électronique
Démocratie électronique
E-democracy
E-démocratie
E-participation
Pluralisme politique
égalité démocratique

Traduction de «une démocratie pouvait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]

democracy [ democratic equality | political pluralism ]


cyberdémocratie | démocratie en ligne | démocratie électronique | démocratie virtuelle | e-démocratie

e-democracy | electronic democracy | online democracy | cyberdemocracy | virtual democracy


démocratie représentative [ démocratie indirecte | démocratie parlementaire ]

representative democracy [ indirect democracy | parliamentary democracy ]


démocratie semi-directe | démocratie référendaire | démocratie mixte

semi-direct democracy


démocratie représentative | démocratie indirecte | démocratie parlementaire

representative democracy | indirect democracy | parliamentary democracy


démocratie électronique | citoyenneté en ligne | démocratie en ligne | e-démocratie | e-participation

eDemocracy (nom) | e-democracy (nom) | electronic democracy (nom) | eParticipation (nom) | e-participation (nom) | online citizenship (nom) | on-line citizenship (nom) | online democracy (nom) | on-line democracy (nom)


cyberdémocratie (1) | démocratie en ligne (2) | démocratie électronique (3) | e-democracy (4)

e-democracy (1) | eDemocracy (2) | electronic democracy (3)




démocratie syndicale

union democracy | trade-union democracy


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. rend hommage à tous ceux qui ont contribué à l'organisation d'élections pacifiques, transparentes et crédibles, à savoir la commission électorale nationale indépendante, les observateurs nationaux et étrangers, la société civile, les partis politiques et, surtout, le peuple nigérian lui-même, qui a montré comment une démocratie pouvait fonctionner;

2. Pays tribute to all those involved in making the election peaceful, transparent and credible – the INEC, the domestic and foreign observers, civil society, the political parties, and above all the Nigerian people themselves who have shown how a democracy can work;


On n'a pas le droit de laisser tomber cette population à qui on a dit que la démocratie pouvait être une solution pour le futur.

We simply cannot let this population down after having told it that democracy might be a solution for itsfuture.


Une organisation comme le Commonwealth pourrait être plus efficace si elle pouvait intervenir avant, si elle pouvait tirer le signal d'alarme, si elle pouvait s'inquiéter de l'état de la démocratie dans un pays et si elle pouvait vérifier si une tendance inquiétante n'est pas en train de se dessiner dans un pays.

An organization like the Commonwealth could be more efficient if it could intervene beforehand, if it could raise the alarm bell, if it could put questions about the state of democracy, and if it could observe if there is a worrisome trend in a country.


Nous avons la totale conviction que cette codécision, qui est par nature une chance extraordinaire - car je ne crois pas qu’un des éléments de la démocratie pouvait avancer seul dans ce schéma-là - reste cette règle indispensable pour une modification aussi importante.

We are convinced that codecision, which is, by nature, an extraordinary opportunity – since I do not believe that one of the components of democracy on its own could make progress within this framework – remains a vital rule for such a major change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque j'ai posé la question de savoir comment on pouvait importer l'idée, des témoins ont dit qu'il fallait être prudent et qu'on ne pouvait pas faire du copier-coller d'une société à une autre puisque chacune est unique et possède sa propre culture en matière de démocratie, et chacune a sa façon d'atteindre des objectifs.

When I asked how we might import the idea, witnesses advised us to be very careful and not just copy legislation from one society into another because each society is unique and has its own democratic culture and ways of achieving its goals.


Je ne le sais pas, car je ne suis pas un expert pour définir le mot « démocratie », mais si on disait que la démocratie est « entre autres » les droits politiques et civiques, etc., cela n'enlèverait rien au fait que si on voulait ajouter quelque chose d'autre plus tard dans la définition de la démocratie ou si la démocratie pouvait vouloir dire autre chose, cela ne toucherait pas le projet de loi.

I am not sure, because I am not an expert at defining the word " democracy" , but if we were to say that democracy means " among others" political and civil rights, and so on, that would take nothing away from the fact that if we wanted to add something later to the definition of democracy or if democracy could mean something else, there would be no impact on the bill.


Winston Churchill a un jour déclaré que la démocratie pouvait être importune mais que c'est le meilleur système que nous connaissions.

Winston Churchill once said that democracy can be inconvenient, but it is the best system we know.


Je crois que, malgré tous les conflits et les divergences d'opinion que l'on pouvait avoir avec lui dans certains cas, il était fermement engagé dans la construction de la démocratie dans son pays et dans une politique courageuse à une époque où cela pouvait être très dangereux.

Whatever disputes and disagreements we may have had with him in individual cases, I do believe that he stood for greater democracy in his country and for a courageous policy in times that made such a thing very dangerous, and that he earned our profound respect by doing so.


Les attentats de New York nous ont indubitablement fait réaliser que personne ne pouvait être à l'abri du terrorisme, que lorsqu'on tue un homme et une femme à Beasaín, comme cela s'est produit la semaine dernière, cela touche chacun d'entre nous, et qu'il n'est pas raisonnable de demander qu'en démocratie, on dialogue sous la menace de la mort, Monsieur Watson.

Without a doubt, the attacks in New York have made us realise that nobody can feel entirely safe from terrorism. When a man and a woman are murdered in Beasaín, as happened last week, for example, each and every one of us is affected, and it is not reasonable to ask the elected representatives of a democracy, Mr Watson, to have to debate under the threat of death.


D'abord, dans le livre rouge toujours, on pouvait lire des promesses concernant le respect de la démocratie et des droits de la personne dans les pays du monde entier, le commerce international versus les droits de la personne et le respect de la démocratie, et la vision du Parti libéral sur les affaires étrangères.

First of all, back to the red book, which contained promises on respecting democracy and human rights throughout the world, international trade versus human rights, respect for democracy and the Liberal Party vision of foreign affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une démocratie pouvait ->

Date index: 2023-01-15
w