Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politique l’emporter puisque cela diminuera notre » (Français → Anglais) :

Vous avez parlé de la production autarcique, si l'on décide par exemple d'avoir une production agricole autarcique, d'écourter la distance entre le jardin et la table parce que cela diminuera notre consommation énergétique, parce que cela favorisera la sécurité alimentaire de notre pays—eh bien, toutes ces politiques entrent essentiellement en contr ...[+++]

The ones you describe in favour of self-reliant production, we decide we want to become self-reliant in agriculture production, reduce the distance between garden and table because it's consistent with reducing energy demands production, because it will promote food security in this country—all of those policies are fundamentally at odds with this notion that we want to globalize production in agriculture trade and everything else in this world.


Nous devrions laisser le souhait politique l’emporter, puisque cela diminuera notre réelle influence sur le contenu.

We should let the political wish prevail, for then this will diminish our actual influence on the content.


Je me félicite que tous les groupes politiques représentés dans la procédure de conciliation aient soutenu le texte et que nous puissions enfin retirer les bénéfices de ce paquet par notre vote de demain, puisque cela fait plusieurs mois que nous y travaillons.

I welcome the fact that all the political groups represented in the conciliation have endorsed the text and that we can finally unleash the benefits of this whole package with our vote tomorrow, because it has now been some months since we worked on it.


Et si, dans les pays où l’avortement est légal, nous n’assurons pas la planification familiale complète, ce que nous faisons dans notre propre pays, ne croyez-vous pas que le revers de la médaille.cela ne pourrait-il pas être perçu comme un changement important de la politique étrangère, puisque ce n'est pas notre politique intérieure et que c'est aussi, dans une certaine mesure, comme de l'ingérence politique puisque ...[+++]

Would you not think that the flip side of that is where it is legal, and our failure to provide full family planning, which we do in our own country.could that not be viewed very much as a significant foreign policy shift, because it's not domestic policy, and that it is also, to some degree, some form of political interference from our country by trying to impose our values in some of these developing countries?


Il y a évidemment quelques questions difficiles, mais en fait, il s'agit pour les candidats d'avoir une idée de notre géographie, de notre histoire, de nos institutions politiques et démocratiques, puisque cela fait partie du droit qu'ils acquièrent en devenant citoyens canadiens.

It's not very demanding. There are some difficult questions, of course, but it's really designed to give them a sense about our geography, our history, and the political process and voting process, because this is what we're giving them as a right as a Canadian citizen.


Cela signifie que le Parlement devra redoubler de vigilance puisqu’il s’agira d’exprimer notre volonté politique au moyen de postes et de données budgétaires au cours d’une seule lecture.

That means our Parliament will have to concentrate more carefully because we will have to express our political will in budgetary items and budgetary figures at a single reading.


Bien entendu, si l'on ouvre davantage de possibilités à la création de partis politiques qui défendront des opinions différentes et des idéaux différents, cela ne peut qu'être sain pour la démocratie, puisque cela amènera davantage de citoyens et de citoyennes à participer à notre vie démocratique.

Of course, if more opportunities are opened up for the creation of political parties that will defend different opinions and different ideals, that can only be healthy for democracy, because it will encourage more citizens to participate in democratic life.


Ce problème de l’équilibre social mondial doit être intégré à notre politique économique et puisque vous en avez parlé, je vous demande ce que l’Union européenne va faire en ce sens, parce que cela va clairement avoir une influence sur nos problèmes économiques internes et même sur nos problèmes budgétaires.

This problem of world social balance must form part of our economic policy and, since you referred to it, I would like to ask you what the European Union is going to do in this respect, because this is clearly going to have an influence on our internal economic problems and also on our budgetary problems.


Je suis sûr que nous sommes tous d'accord sur l'importance stratégique, cruciale pour l'Union européenne de sa projection méditerranéenne ; importance politique puisque notre condition de voisin nous force à bâtir une relation qui aille au-delà de la constitution d'une simple zone de libre-échange ; importance économique parce que je pense que cela crée indubitablement des possibilités d' ...[+++]

I am sure that we all agree on the strategic importance, which is crucial for the European Union, of its Mediterranean influence; politically, since, being neighbours, we are required to build a relationship which goes beyond the constitution of a simple free trade area; economically, because I am convinced that opportunities for mutual benefit are being created which we are not taking sufficient advantage of; also, socially, because the problems of the extent of economic inequalities and of the great pressures resulting from migra ...[+++]


Si vous commencez à changer des politiques fédérales qui vont à l'encontre de la politique et de la loi qui nous ont donné cet argent et nous ont dit de croître et de multiplier, alors, avec tout le respect que je vous dois, vous allez avoir un gros problème, parce que notre politique est fixée dans la loi et que la loi est fixée dans la Constitution du Canada et que cela l'emporte sur tout ...[+++]

If you start to change other federal policies that contradict the policy and the law that gave us the money and told us to go forth and multiply, then, with all due respect, you're going to have a big problem, because our policy is entrenched in law, and that law's entrenched in the Constitution of Canada, and it takes precedence over everything else you're doing.


w