Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point que vous vous intéressez certainement » (Français → Anglais) :

Ce sont des acteurs de moindre importance au point que vous vous intéressez certainement davantage aux projets commerciaux comme la construction de barges et de plates-formes de forage au large.

They would be smaller players, and you'd be looking more at commercial enterprises, with these barges and oil drilling platforms.


Vous soulevez à mon avis un excellent point, car vous vous intéressez à la définition en tant que telle, non pas au projet de loi, et bien à la disposition concernant les motifs politiques, religieux ou idéologiques.

I think you raise a good point, that in the context of the definition, which is quite unique, you're not talking about the bill, you're now talking about the motivation for the bill as to whether it's political, religious, or ideological.


M. McGarr : Les pilotes reçoivent ce que l'on appelle un laissez-passer d'équipage d'aéronef, qui est un laissez- passer pour aéroports multiples, mais, comme vous l'avez dit plus tôt, certains aéroports exigent que les pilotes se présentent au point de contrôle préembarquement et certains aéroports autorisent certains détenteurs de cartes à utiliser des points d'accès de contournement pour pénétrer dans les zones d'accès restreint.

Mr. McGarr: The pilots receive what is referred to as an air crew pass, which is a multiple airport pass, but as you stated earlier, some airports require pilots to present themselves to a pre-board screening point and some airports allow certain card holders to use bypass access points to the restricted area.


Deuxièmement, monsieur Easter, l'examen de certains points de la Loi sur les transports au cours des six prochains mois permettra de se pencher à nouveau sur le point que vous souhaitez approfondir.

Secondly, Mr. Easter, the reference of certain issues to the CTA review over the next six months will provide a further opportunity for the very issue that you've described to be further ventilated.


Je voudrais juste revenir sur deux ou trois points et je suis bien certain, Monsieur le Commissaire, que vous répercuterez cela auprès de l'Agence ferroviaire européenne.

I would just like to focus on two or three points, and I am sure, Commissioner, you will pass this on to the European Railway Agency.


Mais s'il me reste du temps, j'aurais encore une question à vous poser. Vous n'avez pas soulevé ce point, mais vous vous intéressez probablement à la question de savoir si le juge ou le jury parlera la langue de l'accusé même s'il peut le faire.

Something you didn't bring up but I think you're interested in is the fact that if the accused has the judge or jury who can speak his language, it doesn't necessarily mean that they will.


12. réaffirme son soutien à l'auditeur interne, qui a attiré l'attention de la commission du contrôle budgétaire sur les irrégularités commises au Comité, et réaffirme ne pas douter de son intégrité personnelle et professionnelle; se félicite de ce que cette façon de voir soit partagée par le Comité, comme il ressort de la lettre adressée le 26 novembre 2003 à l'auditeur interne par le président du Comité: "Je me félicite d'apprendre que le Secrétaire général ff. vous a assuré qu'il était disposé à vous aider à vous acquitter de manière professionnelle et appropriée de vos fonctions d'auditeur interne, avec le soutien plein et entier des membres et du personnel du Comité"; par ailleurs, le Secrétaire général du Comité a souligné dans une ...[+++]

12. Emphasises again its support for the Internal Auditor, who drew the attention of the Committee on Budgetary Control to irregularities which occurred in the CoR, and also its confidence in his personal and professional integrity; is satisfied that this view is shared by the CoR, as recorded in a letter from the CoR President to the Internal Auditor of 26 November 2003: "I am therefore pleased to learn that the acting Secretary General has assured his pre-disposition to assist you to carry out your functions professionally and appropriately as Internal Auditor with the full support and cooperation of both CoR members and staff". in addition, the CoR Secretary-General stressed in a writ ...[+++]


12. réaffirme son soutien à l'auditeur interne, qui a attiré l'attention de la commission du contrôle budgétaire sur les irrégularités commises au Comité, et réaffirme ne pas douter de son intégrité personnelle et professionnelle; se félicite de ce que cette façon de voir soit partagée par le Comité, comme il ressort de la lettre adressée le 26 novembre 2003 à l'auditeur interne par le président du Comité: "Je me félicite d'apprendre que le Secrétaire général ff. vous a assuré qu'il était disposé à vous aider à vous acquitter de manière professionnelle et appropriée de vos fonctions d'auditeur interne, avec le soutien plein et entier des membres et du personnel du Comité"; par ailleurs, le Secrétaire général du Comité a souligné dans une ...[+++]

12. Emphasises again its support for the Internal Auditor, who drew the attention of the Committee on Budgetary Control to irregularities which occurred in the CoR, and also its confidence in his personal and professional integrity; is satisfied that this view is shared by the CoR, as recorded in a letter from the CoR President to the Internal Auditor of 26 November 2003: "I am therefore pleased to learn that the acting Secretary General has assured his pre-disposition to assist you to carry out your functions professionally and appropriately as Internal Auditor with the full support and cooperation of both CoR members and staff". in addition, the CoR Secretary-General stressed in a writ ...[+++]


Si vous prenez la parole en tant que rapporteur et qu'après l'intervention de Mme la commissaire, vous demandez à nouveau la parole pour apporter une précision ou pour développer un point, ou encore pour fournir certaines informations sur ce qui s'est produit au cours du débat ou sur les commentaires de Mme la commissaire, je n'y vois aucun inconvénient.

If you speak as rapporteur and, after the Commissioner has spoken, you ask for the floor to make some point of detail in relation to what has taken place during the debate or what the Commissioner has said, I do not see any problem in our proceeding in that way.


Permettez-moi, Monsieur le Président, de faire une supposition quelque peu blasphématoire : vous vous intéressez certainement beaucoup, à titre personnel, à la santé humaine et à la sécurité des consommateurs, mais j'ai toujours la nette impression que le Conseil se préoccupe avec beaucoup plus d'insistance de l'organisation du marché et des aspects économiques.

Excuse me, Mr President-in-Office, if I make a rather heretical assumption, namely that you personally are certainly very interested in public health and in consumer health, but time and again I cannot help feeling that the Council considers market organisation and economic aspects to be much more compelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point que vous vous intéressez certainement ->

Date index: 2022-02-08
w