Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous intéressez certainement " (Frans → Engels) :

Ce sont des acteurs de moindre importance au point que vous vous intéressez certainement davantage aux projets commerciaux comme la construction de barges et de plates-formes de forage au large.

They would be smaller players, and you'd be looking more at commercial enterprises, with these barges and oil drilling platforms.


Si vous vous intéressez avant tout à la dissémination du virus, je vais vous répondre d'une certaine manière.

If you are primarily interested in the spread of the virus, then I can answer that part.


Si vous vous intéressez avant tout, dans une certaine mesure, aux régimes à prestations déterminées, vous avez abordé le problème, dont nous ne nous sommes pas beaucoup occupés ici, des 70 p. 100 pour cent de Canadiens qui n'ont aucun régime de retraite.

While you are focused to some extent on DB pensions, what you have focused on — which has not really been emerging — is the problem with the 70 per cent of Canadians who do not have that at all.


Ça peut en offenser certains, raison de plus de privilégier le recours à des lois générales car, si vous accusez quelqu'un de meurtre ou de participation à un complot en vue de commettre un meurtre, vous ne vous intéressez en fait ni à l'idéologie ni à la croyance de la personne.

That can be offensive to people and it is another reason for making more use of the general law offences because, if you are charged with murder or conspiracy to murder, you are not really interested in the religious credo or faith of the person.


Permettez-moi, Monsieur le Président, de faire une supposition quelque peu blasphématoire : vous vous intéressez certainement beaucoup, à titre personnel, à la santé humaine et à la sécurité des consommateurs, mais j'ai toujours la nette impression que le Conseil se préoccupe avec beaucoup plus d'insistance de l'organisation du marché et des aspects économiques.

Excuse me, Mr President-in-Office, if I make a rather heretical assumption, namely that you personally are certainly very interested in public health and in consumer health, but time and again I cannot help feeling that the Council considers market organisation and economic aspects to be much more compelling.


Ma question s'adresse, j'imagine, à chacun d'entre vous étant donné que dans une certaine mesure vous vous intéressez tous à la santé de la population.

This question, I suppose, could be for all of you, in a sense, because everyone is interested in population health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous intéressez certainement ->

Date index: 2022-06-08
w