Monsieur le président, je pense que, même si M
. Abbott soulève un point très important, c'est-à-dire le fait que nous n'avons pas la capacité d'intervenir ni en vertu de la loi ni en vertu de notre mandat dans ce que fait la SRC par rapport à sa prog
rammation, le point soulevé par M. Coderre et par d'autres, c'est-à-dire que la tenue des audiences lancerait un débat public sur tout ce qui touche Radio 2, le fait de décider de ne pas continuer de diffuser de la musique classique, et ainsi de suite, est un point important, pour autant q
...[+++]u'on sache que nous n'avons pas le pouvoir de modifier les décisions de la SRC et pour autant qu'on ne s'attende pas à ce que nous le fassions.
Mr. Chair, I think that while Mr. Abbott brings up a very important point, that in fact we do not have the ability to intervene or to interfere legislatively or according to our mandate in anything that the CBC does with regard to its programming, the point made by Mr. Coderre and others that in fact it could engage public discourse on the whole issue of Radio 2, of deciding not to continue with classical music, etc., is an important one, as long as there is the knowledge and expectation that we do not have the power to change this.