Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point en particulier devrions-nous porter notre » (Français → Anglais) :

Nous devrions aussi porter notre attention au-delà du voisinage immédiat de l’Union, afin de travailler avec «les voisins de nos voisins».

We should also look beyond the Union’s immediate neighbourhood, to work with “the neighbours of our neighbours”.


Selon vous, sur quel point en particulier devrions-nous porter notre attention en ce qui a trait à la dualité linguistique au sein des organismes au Canada afin de faire participer toutes les minorités du pays?

What particular point regarding linguistic duality in the organizations in Canada do you think we should focus on to involve all the country's minorities?


Compte tenu de l’importance stratégique et des spécificités de cette industrie mondiale, il nous faut envisager la politique industrielle sous un angle particulier, qui tienne compte de la nécessité de garantir la rentabilité et la compétitivité au niveau international, tout en assurant la consolidation et le développement continus de capacités et de compétences de pointe et en réaffirmant notre ferme engagement en faveur de la cro ...[+++]

The strategic importance and the specificities of this global industry call for a dedicated approach to industrial policy which is driven by the need to ensure cost-efficiency and competitiveness at global level, while ensuring steady consolidation and development of state of the art skills and competences and reaffirming a strong commitment with economic growth in line with the Europe 2020 strategy.


Puisque je suppose que, dans le climat économique actuel, on n'a pas envie de lancer des projets d'immobilisations à grande échelle, nous devrions faire porter notre attention sur quelque chose de durable et d'efficace comme par exemple une trousse de célébration.

Since I suspect that in this economic climate there will not be an appetite for large-scale capital projects, consider something lasting and effective like a celebration kit.


Nous ne devrions pas blâmer la Cour de justice européenne, qui ne fait que clarifier le contenu de la loi. Après tout, la Cour a également rendu de nombreux arrêts favorables à la perspective sociale. Nous devrions plutôt porter notre attention sur la rectification de la situation juridique sous-jacente.

We should not blame the Court, which merely clarifies what the law says – after all, the court has also given numerous favourable judgments from a social perspective – rather, we should focus our attention on rectifying the underlying legal situation.


Ce sont autant de points dont nous devrions débattre dans notre Parlement, en cherchant à trouver des conclusions que nous pourrions alors échanger avec le commissaire.

These are a number of points that we as Parliament should discuss and on which we should try to come to conclusions that we can then exchange again with the Commissioner.


Je trouve étrange que nous devions nous concentrer sur la protection des droits de propriété intellectuelle des grandes entreprises en Chine, alors que ce sont essentiellement les droits de l’homme qui doivent être protégés dans ce pays et que c’est naturellement sur ce point que nous devrions concentrer toute notre énergie.

I find it odd that we have to concentrate on protecting large companies’ intellectual rights in China when it is mainly human rights that need protection in China and when that is of course where we should be investing our energies.


M. Ken Epp: Monsieur le Président, en répondant à ma question précédente, le député a laissé entendre qu'il existait des milliers d'autres petits contrats et activités, et que nous ne devrions pas porter notre attention exclusivement sur ce programme.

Mr. Ken Epp: Mr. Speaker, the member, in responding to my previous question, suggested that there were thousands of other little contracts and things going on and we should not focus totally on this program.


J'estime que nous devrions porter notre attention notamment sur les réformes institutionnelles nécessaires pour qu'une Union élargie puisse agir avec efficacité.

In my view we should concentrate particularly on those institutional reforms which are necessary to ensure that the enlarged Union can act efficiently.


Pour attirer des investissements dans la recherche et la mise au point des innovations, devrions-nous modifier notre régime fiscal afin d'accorder des abattements fiscaux à ceux qui investissent dans l'industrie forestière?

In order to get the investment for research and development for innovation, will we have to change our tax system and provide tax incentives so that people will be more willing to invest in the forest industry?


w