Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pme pmi elles-même seront " (Frans → Engels) :

32. prend acte des problèmes relevés par la Commission concernant les aides à l'investissement en faveur des grandes entreprises, compte tenu de l'existence de données tendant à indiquer un manque d'effet incitatif; estime, que même si les aides d'État devraient principalement aller aux PME, il n'est pas justifié d'exclure les grandes entreprises, catégorie qui inclut également des entreprises familiales sortant du cadre de la définition des PME ou des entreprises de taille intermédiaire, des règles relatives aux aides d'État dans les régions couvertes par l'article 107, paragraphe 3, point c) du TFUE, compte tenu de leur contribution à ...[+++]

32. Acknowledges the problems regarding investment aid to large enterprises indicated by the Commission, given that evidence suggests a lack of incentive effect; believes that, although State aid should be primarily provided to SMEs, excluding large enterprises, a category which also includes family-owned enterprises exceeding the definition of SMEs or mid-cap companies, from State aid rules in areas covered by Article 107(3)(c) TFEU is not justified given their contribution to employment, the supply chains they create with SMEs, their common involvement in innovation, research and development, and their positive role in combating the economic crisis; takes the view that the presence of large undertakings is often key to the success of SM ...[+++]


Les conclusions de ce Conseil et la communication elle-même seront soumises au Conseil européen du printemps 2009.

These Council conclusions and the Communication itself will be submitted to the Spring 2009 European Council.


Tant la nécessité d'une surveillance que les solutions techniques elles-mêmes seront établies en fonction de l'évaluation de la sûreté portuaire,

Both the need for technical solutions and the solutions themselves will be derived from the port security assessment;


À en croire le propre rapport de la Commission, les parties impliquées dans la formulation, la mise en œuvre, la surveillance et l’évaluation des politiques, notamment la Commission elle-même, seront les principaux bénéficiaires de cette proposition.

According to the Commission’s own report, those involved in the formulation, implementation, monitoring and evaluation of policies, particularly the Commission itself, will be the main beneficiaries of this proposal.


les activités de la NDA elles-mêmes seront en dernier lieu contrôlées par le ministère britannique du commerce et de l'industrie et par le National Audit Office (Office national britannique de contrôle);

the NDA activities themselves will be ultimately controlled by the UK Department of Trade and Industry and the National Audit Office;


Tôt ou tard, les programmes des politiques elles‑mêmes serontduits en valeur absolue.

Sooner or later the programmes of the policies themselves will be reduced in absolute value.


Il va sans dire que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens espère beaucoup que les réformes structurelles elles-mêmes seront jugées sur base d’une vaste perspective européenne, en tenant compte des intérêts de tous et du besoin de clarté pour le bien des citoyens.

Needless to say, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats very much hopes that the structural reforms themselves will be assessed on the basis of a wide European outlook, taking into consideration the interests of all and the need for clarity for the sake of the citizens.


Il semble tout aussi improbable que les PME possédant des participations indirectes dans d'autres PME via des pays tiers seront autorisées à participer au système pilote (cas d’une société mère située dans un État membre et possédant une filiale dans un pays tiers qui détient elle-même une (sous-)filiale dans un autre État membre).

Equally it appears to be improbable that SMEs with indirect ownership via third countries, i.e. a parent company in a Member State with a subsidiary in third country which holds a (sub-) subsidiary in another Member State, could qualify for the pilot scheme.


Lorsqu’elles entament des activités dans d’autres États membres, les PME sont systématiquement exposées à des coûts de mise en conformité et de financement supérieurs à ceux assumés par les entreprises de plus grande taille, et, par voie de conséquence, à des risques de défaillance plus importants (de la part de l’établissement récemment créé à l’étranger, voire de la PME elle-même).

When they do develop activities in other Member States, SMEs are systematically subject to higher compliance and finance costs than larger companies and therefore run a higher risk of business failure (altogether and/or of the newly created foreign establishment).


De cette manière, les mesures seront non seulement cohérentes les unes par rapport aux autres, mais elles seront aussi mieux adaptées aux potentialités des régions elles-mêmes.

In this way, measures would not only be mutually consistent but better adapted to the potential of the regions themselves.


w