Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plutôt technique contribuera grandement » (Français → Anglais) :

Nous estimons par conséquent qu'une modification mineure et plutôt technique contribuera grandement à garantir l'application efficace des dispositions du projet de loi S-10.

In the circumstances, our opinion is that a small and rather technical change will help considerably in the enforcement of the provisions that are before you.


Je suis très encouragée par ce changement qui s'opère et je trouve que cela contribuera grandement au développement de la fédération, car, au lieu d'utiliser le bâton, nous reconnaissons, acceptons et appuyons avec respect les domaines de compétence de chacun et nous utilisons des mécanismes de reddition des comptes afin d'améliorer la situation dans un secteur quelconque plutôt que d'essayer de donner des ordres et, au bout du compte, de créer un conflit.

So I'm quite heartened by the transformation that is occurring, and I find it to be very useful in terms of building the federation, that instead of using the stick, we are recognizing, accepting, and respectfully supporting each other's jurisdiction and using accountability and reporting mechanisms to respond and improve our realities in whatever sector we're talking about, as opposed to trying to be directive and ultimately confrontational.


Cette opération, menée avec l'appui de la Banque européenne d'investissement, contribuera grandement au financement de projets essentiels pour la croissance économique en Afrique de l’Ouest et à l’amélioration de certaines opérations techniques réalisées dans des secteurs spécialisés », a expliqué Christian Adovelande, le président de la BOAD.

This operation with the European Investment Bank will make a significant contribution to funding projects essential for economic growth in West Africa and improving technical operations in specialised fields”. said Christian Adovelande, President of the West African Development Bank (BOAD).


Question n 899 M. Hoang Mai: En ce qui a trait au projet de nouveau pont sur le fleuve Saint-Laurent: a) pourquoi n’a-t-on pas fait état, dans le budget de 2012, de la planification à long terme du pont projeté; b) les estimations de coûts ont-elles été précisées depuis que les estimations initiales de trois à cinq milliards de dollars ont été avancées, et comment ces coûts estimés sont-ils ventilés, de façon aussi détaillée que possible actuellement; c) quels autres facteurs faut-il prendre en compte pour préciser les estimations; d) à quel moment du processus d’analyse financière le Conseil du Trésor du Canada ou le ministère des Finances interviendront-ils, et dans quelle mesure; e) Transports Canada a-t-il choisi le ...[+++]

Question No. 899 Mr. Hoang Mai: With regard to the proposed new bridge on the St. Lawrence River: (a) why did the 2012 budget not include long-term planning for the proposed bridge; (b) have the cost estimates been further refined since initial estimates of between three and five billion dollars were made, and how are these estimated costs broken down, in as much detail as possible; (c) what further factors need to be taken into account to refine the estimates; (d) at what time in the financial analysis process will the Treasury Board of Canada or the Department of Finance be involved and to what extent; (e) has Transport Canada chosen the funding model and, if so, which one, and why; (f) will there be any public consultation concernin ...[+++]


10. estime que l'application des technologies de l'information et de la communication au secteur du transport routier et ses interfaces avec d'autres modes de transport contribueront grandement à améliorer les performances environnementales, l'efficacité, la sécurité et la sûreté du transport routier, la sécurité publique et la mobilité des passagers et des marchandises, tout en assurant le bon fonctionnement du marché intérieur et en améliorant les niveaux de la compétitivité et de l'emploi; souligne le besoin impératif d’adapter la politique de standardisation des TIC, ce qui contribuera ...[+++]

10. Considers that the use of ICT in the road transport sector and its interfaces with other modes of transport will make a significant contribution to improving environmental performance, efficiency, road transport safety and security, public safety and the mobility of passengers and goods, while also ensuring the proper functioning of the internal market, greater competitiveness and higher employment; stresses the imperative need to adapt ICT standardisation policy which will not only contribute to the development of ITS but also to speeding up work on technical standards ...[+++]


De même, avec la mise en œuvre d’une procédure unique de demande d’autorisation, ce rapport contribuera grandement à une simplification administrative et technique des procédures actuelles.

Likewise, with the implementation of a single procedure to apply for authorisations, this report will greatly contribute to simplifying current procedures on an administrative and technical level.


w