Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela contribuera grandement » (Français → Anglais) :

«Cela contribuera grandement à la crédibilité du processus d’élargissement», a conclu le commissaire.

What a great contribution to the credibility of enlargement process!" he added.


Cela contribuera grandement à fournir des connexions à haut débit rapides aux habitants des régions reculées dans lesquelles il n'est pas économiquement viable de déployer des réseaux câblés et à offrir des services innovants dans toute l'Europe.

This will significantly contribute to bringing fast broadband connections to people in remote areas, where it is not economically viable to install cable networks, and to making innovative services available across Europe.


– (EN) Monsieur le Président, nous devons préconiser un maximum de transparence et de responsabilité concernant le budget, car cela contribuera grandement à la légitimité de la politique extérieure de l’UE.

– Mr President, we need to push for a maximum of transparency and accountability on the budget as this will contribute highly to the legitimacy of the EU’s external policy.


Nous avons bon espoir que cela contribuera grandement à répondre aux questions des bénéficiaires.

We're very optimistic it will go a long way toward answering folks' questions.


Cela contribuera grandement à aider les familles.

This will do a great deal to help families.


Cela contribuera grandement à l'amélioration de l'ampleur et de la qualité des données spatiales à la disposition de tous ceux qui participent à la conception des villes et à la planification de l'occupation des sols.

This will have a major effect in improving the range and quality of spatial data available to those involved in urban design and land-use planning.


Si nous disposons d'un tel forum, doté de l'expertise nécessaire pour écouter les deux parties, cela contribuera grandement à apaiser les esprits quant à cette question très controversée.

If we have such a forum as of right, with the proper expertise there to listen to both sides, it will go a long way towards helping everyone to live in peace on this very vexed issue.


La nécessité de trouver un juste équilibre entre ces deux objectifs est évidente et par-là - que cela soit bien clair - je n'entends absolument pas soutenir que concurrence et emploi sont deux objectifs qui s'excluent l'un l'autre ; au contraire, nous sommes convaincus que le maintien, au niveau global, d'une économie dynamique et de marché dans laquelle les forces concurrentielles puissent s'exprimer pleinement, contribuera grandement à l'augmentation des niveaux d'emploi.

The need to find the right balance between these two objectives is clear – and let it be understood that in saying this I am in no way trying to suggest that competition and employment are two objectives which are incompatible. On the contrary, we are convinced that, worldwide, sustaining a dynamic market economy in which the forces of competition are free to express themselves will contribute greatly to increasing employment levels.


Cela contribuera grandement à améliorer la réputation de tous les bureaucrates.

I believe the reputation of all bureaucrats will rise accordingly.


Cela contribuera grandement à améliorer la perception que les gens ont de notre système judiciaire et à relever le sens de la responsabilité des jeunes au Canada.

This intention is going to go a long way to improving the perception of our justice system as well as improving accountability for young people within this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela contribuera grandement ->

Date index: 2024-09-09
w