Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plutôt l'adoption rapide » (Français → Anglais) :

Au lieu de retirer la mesure législative, d'ignorer les appels des Premières Nations et de les empêcher d'avoir accès à cette information de base que tous les autres Canadiens attendent et obtiennent de leurs représentants élus, nous devrions plutôt adopter rapidement le projet de loi.

Instead of withdrawing the bill, ignoring the calls from First Nations and denying them access to this basic information that all other Canadians expect and receive from their own elected officials, we should ensure that it receives swift passage.


16. souligne que le niveau sans précédent de la répression en Égypte interdit toute approche de routine de la part de l'Union mais qu'il suppose plutôt un réexamen profond et complet de ses relations avec l'Égypte; demande que le Conseil "Affaires étrangères" adopte rapidement des conclusions qui comprennent des mesures effectives et ciblées en réponse à la situation du pays; s'oppose à toute nouvelle initiative engageant l'Union auprès des autorités égyptiennes, y compris dans un dialogue au niveau technique, avant l'achèvement de ...[+++]

16. Stresses that the unprecedented level of repression in Egypt proscribes any ‘business as usual’ approach by the EU and instead warrants a profound and comprehensive review of the EU’s relations with Egypt; calls for the swift adoption of Foreign Affairs Council conclusions, which should contain effective and targeted measures in response to the situation in the country; opposes any new initiative in the EU’s engagement with Egyptian authorities, including dialogue at technical level, prior to this policy review process;


Nous avons parlé de cette question avec le ministère de la Justice et nous estimons qu'il est plus important que le projet de loi soit adopté, et adopté rapidement, de façon à pouvoir lutter contre le vol d'identité plutôt que d'en retarder l'adoption à cause de discussions de ce genre.

We discussed that concern with the Department of Justice, and in our view it is more important that the bill be passed and passed quickly so that we can deal with the issue of identity theft than that it be delayed by any matters such as that.


Pour toutes ces raisons et bien d'autres, j'exhorte de tout coeur et sans réserve tous les députés à voter contre les amendements irresponsables des néo-démocrates et des libéraux qui empêcheraient le gouvernement d'utiliser les données biométriques, et à appuyer plutôt le projet de loi C-31 afin d'en assurer l'adoption rapide.

For these reasons and many others, I wholeheartedly and without reservation urge all members to vote against the irresponsible NDP and Liberal amendments that would stop the government from implementing biometrics, and instead support Bill C-31 and ensure its speedy passage.


J'incite donc les députés à rejeter le programme de hausses d'impôt du NPD pour plutôt appuyer l'adoption rapide du Plan d'action économique de 2013 afin que nous puissions continuer d'alléger le fardeau fiscal des Canadiens.

I would therefore encourage hon. members to not only reject the NDP's high-tax agenda but to support the timely passage of economic action plan 2013 so that it can continue to deliver tax relief for Canadians.


Afin de mettre en place la souplesse nécessaire et de permettre à l'industrie et aux trois autorités européennes de surveillance de réagir rapidement à l'évolution du marché, il convient d'habiliter ces trois autorités à élaborer de concert des normes techniques de réglementation communes, plutôt que de charger la Commission d'adopter des actes délégués.

In order to provide appropriate flexibility and to enable the industry and the ESAs to react swiftly to developments in the market place, the three ESAs should collectively draw up joint regulatory technical standards rather than the Commission being empowered to adopt delegated acts.


Précédemment, Mme Thyssen a souligné que nous n’avions aucune raison de céder sur ce point. C’est le Conseil qui doit transiger, ce qui permettra dans ce cas une adoption rapide en une lecture, mais sur la base de la proposition de résolution présentée par la commission juridique et du marché intérieur plutôt que sur la base du compromis proposé par la présidence irlandaise.

Earlier on, Mrs Thyssen pointed out that we have no reason to give way on this; it is the Council that must give way to us, and then this can be adopted quickly, in one reading, but on the basis of the motion for a resolution produced by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market rather than on the compromise proposed by the Irish presidency.


Je comprends ce que dit le député lorsqu'il parle de faire adopter ce projet de loi, mais je crois qu'il est plus important de mettre d'abord ce texte au point plutôt que de chercher à le faire adopter rapidement (1710) M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, PCC): Madame la Présidente, je trouve très positif de parler aujourd'hui de cette question, une question à laquelle je m'intéresse depuis mon arrivée au Parlement, il y a 10 ans.

I appreciate what the member is saying about getting the bill through, but I think it is more important to get it right first than to get it through fast (1710) Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, CPC): Madam Speaker, I find it very positive to rise today to speak about this issue, an issue that I have followed since I came to Parliament 10 years ago.


À cet égard, je ne suis nullement sceptique, mais plutôt réaliste : s’agissant de certaines questions, si nous voulons les faire adopter rapidement, il vaut mieux se concentrer sur celles qui ont été un peu préparées.

In this connection, I am not at all sceptical, but I am realistic with regard to the fact that, if we want to get certain issues through quickly, we have to concentrate on those that are to some extent ready.


61. rappelle que, jusqu'à la fin de 2000, les négociations d'adhésion engagées avec l'Estonie ont progressé rapidement, et observe que c'est la recherche de formules optimales - plutôt que la clôture de nouveaux chapitres - qui est susceptible de recueillir un soutien maximal dans le pays; considère, comme la Commission l'indique dans ses conclusions, que l'Estonie a continué d'aller de l'avant dans l'adoption et la mise en œuvre ...[+++]

61. Recalls the rapid pace of Estonia"s membership negotiations up to the end of 2000 and notes that the search for optimal solutions, rather than the rapid closure of more chapters, could gather maximum support within the country; shares the Commission"s conclusions that Estonia has continued to make good progress in both adopting and implementing the acquis and that its administrative capacity is also developing in a positive way; stresses, nevertheless, the need to deal effectively with the remaining challenges pointed out by the ...[+++]


w