Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs nouveaux paramètres devraient » (Français → Anglais) :

Plusieurs nouveaux paramètres devraient être ajoutés aux données détaillées à soumettre à la surveillance une fois la procédure WLTP mise en place.

A number of new parameters should be added to the detailed data that is to be monitored following the introduction of the WLTP.


Les possibilités que cette région offre en minéraux sont très élevées. Six projets importants y sont actuellement au niveau des évaluations environnementales et de l'émission des permis, et plusieurs nouveaux projets devraient se concrétiser d'ici à peu près cinq ans.

It has very high mineral potential; it has six major projects currently in environmental assessment and permitting, and there are several new projects coming forward within the next five years or so.


Ces suggestions ne devraient pas être considérées comme une demande globale d'élargissement de la portée des annexes I et II. Plusieurs réponses au questionnaire considèrent qu'il n'y a pas lieu d'ajouter de nouveaux types de projets à ces annexes au stade actuel et estiment que ce serait prématuré, dès lors que les dernières modifications elles ...[+++]

These suggestions should not be seen as an overall demand for a widening of the scope of Annex I and II. Several respondents to the questionnaire saw no case for adding new project types to Annexes I and II at this stage, seeing it as premature as the amendments are themselves only recent.


Avec les nouveaux paramètres découlant du projet de loi et la quantité additionnelle de travail que l'agence devra exécuter, il sera nécessaire de créer de nouveaux règlements, et tous les intervenants visés par le processus de réglementation fédéral devraient être invités à participer à leur élaboration.

With the new parameters of the bill and the increased amount of work the agency will be required to undertake, it will be necessary to create new regulations with all stakeholders under the guidance of the federal regulatory process.


De nouveaux intervenants devraient certainement boucler la boucle, sinon, on risque de se retrouver dans un système comme celui des États-Unis où la compensation se fait au bout de plusieurs jours.

And new players should certainly be able to complete the ring; otherwise you back into a system that the U.S. has, which can take many days to clear cheques.


Plusieurs nouveaux bureaux régionaux devraient s'ouvrir d'ici à la fin de 2004 dans les principales villes relevant de l'Objectif 1.

Several new regional offices are scheduled for opening throughout 2003-2004 in the major objective 1 towns.


La Commission et les organismes de normalisation devraient suivre l'évolution en la matière et adapter ou mettre au point activement des normes, en particulier les paramètres de volatilité, permettant l'introduction de nouveaux types de carburant répondant aux mêmes exigences environnementales.

The Commission and standardisation bodies should monitor developments and adapt and develop actively standards, particularly volatility aspects, so that new types of fuel can be introduced, whilst maintaining environmental performance requirements.


La Commission et les organismes de normalisation devraient suivre l'évolution en la matière et adapter ou mettre au point activement des normes, en particulier les paramètres de volatilité, permettant l'introduction de nouveaux types de carburant répondant aux mêmes exigences environnementales.

The Commission and standardisation bodies should monitor developments and adapt and develop actively standards, particularly volatility aspects, so that new types of fuel can be introduced, whilst maintaining environmental performance requirements.


Ces suggestions ne devraient pas être considérées comme une demande globale d'élargissement de la portée des annexes I et II. Plusieurs réponses au questionnaire considèrent qu'il n'y a pas lieu d'ajouter de nouveaux types de projets à ces annexes au stade actuel et estiment que ce serait prématuré, dès lors que les dernières modifications elles ...[+++]

These suggestions should not be seen as an overall demand for a widening of the scope of Annex I and II. Several respondents to the questionnaire saw no case for adding new project types to Annexes I and II at this stage, seeing it as premature as the amendments are themselves only recent.


La Commission estime que l'intensité de l'aide envisagée, à savoir 13,2% en ESN, est acceptable, puisque l'examen des trois paramètres retenus par l'encadrement multisectoriel (état de la concurrence, ratio capital-travail et impact régional) a montré que le marché européen de la laine de roche ne pouvait être considéré comme un marché en déclin et que ces nouveaux investissements devraient permettre de créer, outre les emplois directement induits, un pourcentage moyen d'emplois indirects.

The Commission concludes that the proposed 13.2% NGE intensity is acceptable, since the assessment of the three factors (competition factor, capital-labour factor and the regional impact indicator) under the Multisectoral Framework rules has shown that the European mineral wool market cannot be deemed to be in decline and that the new investment is expected to lead to a medium degree of indirect job creation, in addition to the direct jobs to be created.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs nouveaux paramètres devraient ->

Date index: 2021-06-16
w