Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus être isolées très longtemps » (Français → Anglais) :

Il y a certaines personnes qui vivent plus longtemps que prévu, et des gens dont les conjoints vivent plus longtemps que prévu, et d'autres qui ne vivent pas très longtemps ou dont les conjoints ne vivent pas très longtemps.

You get some people who live longer than expected and some people have spouses that live longer than expected and other people don't live very long and other people have spouses who don't live long.


Les personnes âgées de la collectivité chinoise sont ici depuis très longtemps, mais elles peuvent être plutôt isolées en raison de la langue et des rôles familiaux en évolution.

Older members of the Chinese community have been here a long time, but they can be quite isolated both by the language and by changing family roles.


Dans cette enceinte, il y a deux sénateurs qui me connaissent depuis très longtemps — David Smith et Marcel Prud'homme, quoique je connaisse le sénateur Smith depuis plus longtemps.

When I look around this chamber, I see two senators who have known me the longest, David Smith and Marcel Prud'homme, although I have known Senator Smith longer.


Indépendamment de ces considérations juridiques, ce serait une erreur impardonnable de supprimer le contrôle financier dans son sens classique au moment précis où les personnes qui en ont la charge au sein de la Commission pourraient ne plus être isolées très longtemps et enfin devenir le maillon d’une chaîne disposant de mécanismes de contrôle efficaces.

Irrespective of such legal considerations, it would be an unforgivable mistake, under the circumstances, to scrap financial control in the traditional sense at the very moment when those responsible for such matters in the Commission are, at long last, no longer out on a limb but set to become part of a chain of functioning supervisory and investigatory mechanisms.


Je dois dire, à cet égard, et cela doit entrer en ligne de compte, que 80 % des subventions vont à 20 % des exploitations et que, sur la base du rapport MacSharry, depuis très longtemps toutes les subventions que perçoivent les agriculteurs, notamment ceux du Sud, doivent être augmentées pour que les produits couvrent les besoins de l’Union européenne, qui est déficitaire et qui importe plus de 70 % de produits ...[+++]

I have to say that, if you bear in mind that 80% of subsidies go to 20% of farms, according to the MacSharry report, the subsidies paid to farmers, especially in the south, should have been increased long ago in order to meet the demands of the European Union for produce in which it is not self-sufficient and of which 70% are imports, such as cotton, tobacco, oil, fruit etc. Secondly, this produce is high quality and is good for the consumers of the European Union.


Je remercie notre collègue, M. Graham Watson, Monsieur le Président, d'avoir présenté un rapport pondéré et de qualité, malgré les tentatives de blocage permanentes et la politique d'obstruction constante pratiquée par Forza Italia en particulier, laquelle fait partie du groupe PPE - mais espérons-le plus pour très longtemps.

Mr President, I wish to thank Mr Watson, who has presented a very balanced and good report despite the ongoing attempts at blockade and the policy of permanent obstruction which Forza Italia, part of the Group of the European People's Party – though hopefully not for much longer – has adopted.


La fenêtre de lancement pour profiter de cette opportunité est encore ouverte actuellement, mais je dois le dire clairement, son ouverture ne durera plus très longtemps.

The window of opportunity is open. But, it must be said, it will probably not be open for much longer.


Mon honorable collègue, le sénateur Kirby, et moi nous connaissons depuis très longtemps, depuis plus longtemps que les autres sénateurs.

My honourable colleague Senator Kirby and I go back a very long way; in fact, longer than any of you in the chamber.


- (IT) Les cas récents d'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB) représentent une confirmation, malheureusement négative, des retards de l'Union en matière de sécurité des produits alimentaires, retards d'autant plus coupables si l'on pense que l'utilisation des farines animales dans l'alimentation des animaux est considérée depuis longtemps comme dangereuse, ainsi que nous l'avons déjà déclaré il y a très longtemps dans cette Ass ...[+++]

– (IT) The recent cases of bovine spongiform encephalopathy (BSE) are, I am afraid, condemning confirmation of the Union's delays in tackling food safety, delays which are even more to be condemned if we consider that the use of meat-and-bone meal in feedingstuffs has been considered dangerous for some time – it was condemned by this House a long time ago – and yet no measures have been taken.


Suite aux inondations qui avaient eu lieu en octobre dernier dans le Delta du Mekong, les plus importantes depuis très longtemps, faisant plus de 180 morts et plusieurs milliers de blessés et sans abri, la Commission avait décidé le 25 octobre une aide d'urgence de 500.000 ECU.

On 25 October the Commission granted ECU 500 000 in emergency aid to victims of the heaviest flooding in a very long time, which earlier that month had left over 180 dead and several thousand injured and homeless in the Mekong Delta.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus être isolées très longtemps ->

Date index: 2023-01-06
w