Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus tôt cet examen ne vise pas à diminuer notre capacité " (Frans → Engels) :

Cette situation a diminué notre capacité de prestation au cours d'une décennie qui a cependant été caractérisée par la croissance du programme, le nombre total des demandes reçues ayant augmenté de 37 p. 100. En 1999, nous avons dû livrer respectivement 76 p. 100 et 27 p. 100 plus de visas d'étudiants et de touristes qu'en 1989.

This has hampered our delivery capacity during a decade of program growth—37% in the total of all applications received. During the same time period, we have increased the non-discretionary activities of student and tourist visa issuance by 76% and 27% respectively between 1989 and 1999.


Ses réalisations et ses projets actuels, depuis le tout début, il y a 14 mois, incluent: la collaboration avec les officiers de la marine, la garde côtière et les agences de collecte de renseignements afin de brosser un tableau de la situation maritime qui soit commun à nos deux pays et qui mette l'accent sur les navires d'intérêt qui pourraient éventuellement constituer une menace; l'élaboration de scénarios de gestion des conséquences pouvant servir à évaluer ...[+++]

During the 14 months of its existence, its accomplishments and current projects include: work among officials from the navy, the coast guard and intelligence agencies to build a common, binational maritime awareness picture focusing on vessels of interest that represent a possible threat; the development of consequence management scenarios to assess our ability to coordinate a binational response to terrorist attacks and/or natural disasters and the development of a civil assistance plan to deal with these and ot ...[+++]


5. La procédure d'examen visée à l'article 16, paragraphe 3, du règlement (UE) no 236/2014 ne s'applique pas aux modifications non substantielles ou aux adaptations techniques apportées aux documents de stratégie thématiques et aux programmes indicatifs pluriannuels, en vertu desquels des fonds sont réaffectés au sein des dotations financières indicatives par domaine prioritaire ou le montant de la dotation financière indicative initiale est augmenté ou diminué de 20 % au plus ...[+++]

5. The examination procedure referred to in Article 16(3) of Regulation (EU) No 236/2014 shall not apply to non-substantial modifications or technical adjustments to thematic strategy papers and multiannual indicative programmes pursuant to which funds are reassigned within the indicative financial allocations per priority area, or the size of the initial indicative financial allocation is increased or decreased by not more than 20 % but by an ...[+++]


5. La procédure d'examen visée à l'article 16, paragraphe 3, du règlement (UE) no 236/2014 ne s'applique pas aux modifications non substantielles ou aux adaptations techniques apportées aux documents de stratégie thématiques et aux programmes indicatifs pluriannuels, en vertu desquels des fonds sont réaffectés au sein des dotations financières indicatives par domaine prioritaire ou le montant de la dotation financière indicative initiale est augmenté ou diminué de 20 % au plus ...[+++]

5. The examination procedure referred to in Article 16(3) of Regulation (EU) No 236/2014 shall not apply to non-substantial modifications or technical adjustments to thematic strategy papers and multiannual indicative programmes pursuant to which funds are reassigned within the indicative financial allocations per priority area, or the size of the initial indicative financial allocation is increased or decreased by not more than 20 % but by an ...[+++]


Comme je l'ai dit plus tôt, cet examen ne vise pas à diminuer notre capacité de veiller à l'intérêt du public.

As stated earlier, this review is not about lessening our ability to pursue the public interest.


Notre politique à cet égard ne change pas ni ne diminue, mais nous avons à présent un nouvel outil et ce nouvel outil est le traité de Lisbonne, qui nous confère une nouvelle capacité d’être plus cohérents et plus efficaces dans notre soutien à la Cour.

Our policy in this respect remains unchanged and undiminished, but we now have a new tool, and the new tool is the Lisbon Treaty, which gives us a new capacity to be more consistent and more effective in our support to the Court.


En ce qui concerne les instruments, et au travers du nouvel examen de la stratégie de Lisbonne réalisé aujourd’hui, nous avons tous pris conscience de l’importance de l’intégration et de notre capacité à créer des synergies entre nos travaux en faveur du développement des PME et les innovations d’entreprise et industrielles, de manière à créer un environnement économique ...[+++]

With regard to the instruments, and in re-examining the Lisbon Strategy again today, we have all understood the importance of integration and of being able to create synergies between our work in support of the development of SMEs and entrepreneurial and industrial innovation, so as to create a more prosperous economic environment, together and in synergy with – not behind or alongside – a social dimension and a social policy.


Pour Loyola de Palacio, vice-président de Commission européenne chargé du transport et de l'énergie, qui a présidé cette cérémonie, «le projet CUTE est un des projets les plus novateurs dans le domaine des transports et est observé avec grand intérêt dans le monde entier; il fait partie de notre stratégie d'approvisionnement énergétique qui vise à réduire ...[+++]

For Loyola de Palacio, European Commission vice-president in charge of transport and energy, who chaired this ceremony, "the CUTE project is one of the most innovating projects in transport and is observed world wide with great interest: it is part of our energy supply strategy which aims at reducing the emissions and decreasing our dependency"".


Monsieur le Président, je vous laisse, si cette Assemblée y porte un plus grand intérêt, l'examen de la prise en charge par l'Union européenne de la direction de certains missions, tant en ce qui concerne l'ancienne république yougoslave de Macédoine, que la poursuite de l'opération Amber Fox et la prise en charge de certaines responsabilités en Bos ...[+++]

Mr President, I will leave, in case there is greater interest on the part of the honourable Members, the examination of the assumption by the European Union of the leadership of certain missions, both in relation to the Former Yugoslav Republic of Macedonia, the continuation of the Amber Fox operation, and the assumption of certain responsibilities in Bosnia and Herzegovina, and it remains for me in this field to mention the importance of the CME 02 exercise, which will test our capacity for or ...[+++]


Cette situation a diminué notre capacité de prestation au cours d'une décennie cependant caractérisée par la croissance du programme, le nombre total de demandes reçues ayant augmenté de 37 p. 100. En 1999, nous avons dû livrer respectivement 76 p. 100 et 27 p. 100 plus de visas d'étudiant et de touriste qu'en 1989.

Our ability to provide services was reduced over a ten-year period characterized by program growth as the number of applications rose by 37 per cent. In 1999, we issued 76 per cent and 27 per cent more students' and tourists' visas respectively than in 1989.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus tôt cet examen ne vise pas à diminuer notre capacité ->

Date index: 2024-07-13
w