Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus sincères pour certaines remarques absolument inacceptables » (Français → Anglais) :

Ainsi, certains comportements manifestement inacceptables ne sont absolument pas couverts par lagislation pénale de plusieurs États membres, ou ne le sont que par des dispositions plus faibles, d’où un impact dissuasif très variable selon les États.

As this results in certain cases of highly inappropriate conduct not being covered by criminal law provisions at all in some Member States, or only by weaker provisions, the level of deterrence varies across the Union.


Monsieur le Président, je vous offre, ainsi qu'à tous les députés de la Chambre, mes excuses les plus sincères pour certaines remarques absolument inacceptables et offensantes que j'ai faites dans le passé et qui ont été rendues publiques récemment, particulièrement au cours des dernières 24 heures.

Mr. Speaker, I would like to offer through you and to you and to every member in the House my deepest apologies for some profoundly unacceptable and offensive remarks that I have made in the past which have recently come to the public forum, particularly in the last 24 hours.


Les pratiques qui avaient cours dans le passé, qui ont notamment permis à certains États de fixer leurs propres quotas et de pêcher au point d'épuiser les ressources, sont absolument inacceptables et ne seront désormais plus permises sur les marchés des pays industrialisés.

The practices that occurred in the past, where people have declared their own quotas and fish them to the point of collapsing resources, are just absolutely unacceptable and would not be permitted any longer in the First World markets.


Cela nous paraît absolument nécessaire. Nous sommes frappés, comme de récents événements vous l'ont en particulier appris, et comme je l'ai indiqué dans mes remarques, par le fait que la commission américaine du commerce international, se basant sur un critère de préjudice beaucoup plus sévère, ait pu conclure que l'importation de certains produits était préj ...[+++]

And we are struck, as you know from recent events in particular, and as I indicated in my remarks, at how the U.S. International Trade Commission, on a much tougher injury standard, could find evidence of injury for certain products in the U.S. when the injury could not be found for those same products in Canada, and yet the impact on the industry was much the same, taking into account the relative sizes.


Ainsi, certains comportements manifestement inacceptables ne sont absolument pas couverts par lagislation pénale de plusieurs États membres, ou ne le sont que par des dispositions plus faibles, d’où un impact dissuasif très variable selon les États.

As this results in certain cases of highly inappropriate conduct not being covered by criminal law provisions at all in some Member States, or only by weaker provisions, the level of deterrence varies across the Union.


Honorables sénateurs, la Nouvelle-Écosse doit beaucoup à cet homme remarquable. Je suis certain que les Néo-Écossais se joignent à moi pour offrir nos plus sincères condoléances à sa femme, Gay, à ses filles, Heather et Sarah, ainsi qu'à ses petits-enfants.

Honourable senators, Nova Scotia owes much to this remarkable man, and Nova Scotians will join me in expressing our deepest sympathy to his wife Gay, his daughters Heather and Sarah and his grandchildren.


6. impute à ce système défectueux les insuffisances de l'accord du Conseil européen sur le nouveau cadre financier 2007-2013 conclu lors du Conseil européen de Bruxelles des 14 et 15 décembre 2005; estime que l'accord financier arrêté, assorti de maintes dérogations en ce qui concerne les recettes et de cadeaux consentis à certains États membres à titre de compensation dans le domaine des dépenses, constitue la preuve la plus éclatante de l'échec absolu du système actuel; ...[+++]

6. Attributes to this faulty system the inadequacies of the European Council agreement on the new Financial Framework 2007 – 2013 made at the Brussels European Summit of 14/15 December 2005; believes that the financial package agreed, with its numerous exceptions on the revenue side and its compensation gifts to certain Member States on the expenditure side, is the clearest proof of the complete failure of the current system; considers it unacceptable that all ...[+++]


L. considérant que certaines institutions de l'UE continuent de pratiquer une discrimination à l'encontre des travailleurs plus âgés qui sollicitent des emplois et que la poursuite d'une telle politique est absolument inacceptable,

L. whereas certain EU institutions continue to discriminate against allowing older workers to apply for jobs, and whereas continuation of such policies is absolutely unacceptable,


L. considérant que certaines institutions de l'UE continuent de pratiquer une discrimination à l'encontre des travailleurs plus âgés qui sollicitent des emplois et que la poursuite d'une telle politique est absolument inacceptable,

L. Whereas certain EU institutions continue to discriminate against allowing older workers to apply for jobs, and whereas continuation of such policies is absolutely unacceptable;


La sénatrice Raine : Absolument, et certains des athlètes les plus inspirants au Canada sont les athlètes paralympiques, qui ont réalisé des choses incroyables, qui ont des personnalités extrêmement fortes et qui veulent sincèrement diffuser le message que n'importe qui peut y arriver.

Senator Raine: Absolutely, and some of the most inspirational athletes that we have as Canadians are our para- athletes, who have done amazing things and are such strong characters and are anxious to get involved in spreading the word that anybody can do it.


w