Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus normales quoique encore trop nombreuses " (Frans → Engels) :

Demandons à tous les États membres, à la Commission européenne et au Conseil d’adopter les mesures nécessaires pour rendre le marché du travail plus flexible, car il est encore fragmenté à l’heure actuelle à cause de restrictions nationales trop nombreuses.

Let us ask all Member States, the European Commission and the Council to adopt the measures required to make the labour market more flexible, as it is still fragmented nowadays by too many national restrictions.


Le résultat révèle encore de trop nombreuses lacunes dans la formation de nos jeunes, tant au niveau de la préparation aux nouveaux secteurs de l’économie qu’en ce qui concerne leur capacité à se développer dans une Europe et un monde toujours plus ouverts et interdépendants.

The result shows that there is still too much lacking in the training of our young people, both in terms of preparation for the new sectors of the economy and in terms of giving them the skills to develop in a context in which Europe and the world are increasingly open and increasingly interdependent.


Selon TNT, le transfert vers le compte séquestre qui a été opéré par les autorités britanniques sert de garantie pour la fiducie de pension qui offrirait à Royal Mail l’avantage de pouvoir combler son déficit sur une période de financement plus longue et d’utiliser ses propres fonds pour renforcer son activité. Si Royal Mail avait dû financer le déficit directement, elle aurait dû subir, selon que l’obligation de pension dans le bilan aurait déjà reflété un tel déficit ou non, une perte et une réduction substantielle de ses fonds propres, ainsi qu’une réduction de fonds, ce qui est peut-être plus important ...[+++]

According to TNT, the transfer into the escrow account by the UK authorities acts as a guarantee towards the pension trust, of which the benefit to Royal Mail would be that it is able to recover the deficit over a longer funding period and to use their own funds to strengthen their business. If Royal Mail had had to fund the deficit at once, depending on whether the pension liability in the balance sheet would already have reflected such deficit, they would have been confronted with a substantial loss and reduction of equity and, perhaps more importantly, a reduction of funds. In normal ...[+++]


Et une liste nombreuse d'exceptions dans le projet de loi C-32 original a été réduite à des proportions plus normales, quoique encore trop nombreuses au gré de la catégorie des artistes créateurs.

A lengthy list of exceptions in the original Bill C-32 has been reduced to more normal proportions, although still too long to suit those in the creative artist category.


- Monsieur le Président, malgré les progrès techniques, malgré les avancées sociales de tout ordre, et malgré la mise en place de mesures visant à une harmonisation dans les pays de l’Union européenne, de trop nombreuses femmes vivent toujours dans un état de grande pauvreté et ce phénomène est encore plus accentué dans les pays candidats à l’entrée dans l’Union européenne.

– (FR) Mr President, despite technical progress, despite social advances of all kinds and despite measures being put in place seeking to extend these benefits to all of the countries of the European Union, too many women are still living in extreme poverty and this phenomenon is even more pronounced in the candidate countries wishing to join the European Union.


Les naissances qui posent le plus de risques sont celles qui surviennent trop tôt ou trop tard dans la vie d'une femme, ou encore les naissances trop rapprochées ou trop nombreuses.

The births with the most risk are those which are too early or too late in a woman's life, too closely spaced together, or simply too many.


En quelques exemples, ils disent que la législation actuelle sur le droit à l'information et la consultation, faute d'être précisément définie, est régulièrement bafouée par les entreprises ; qu'ils ne disposent pas des moyens de recours administratifs et judiciaires nécessaires à la vérification du respect de cette directive ; que celle-ci ne s'applique que trop "parcimonieusement", voire pas du tout dans de nombreuses entreprises transnationales so ...[+++]

To take some examples, they say that the current legislation on the right to information and consultation is flouted on a regular basis by companies, due to the lack of precise definitions for these terms, that they have no administrative and judicial support which is needed in order to check compliance with the directive, that the directive only applies in very restricted circumstances and is not at all applicable in many transnational companies with numbers of employees lower than the current threshold, that it is inconceivable that ...[+++]


Quelle est sa réaction face aux opinions de plus en plus nombreuses et intenses, provenant par exemple du Conseil ou encore des États membres, selon lesquelles ces 5,5 milliards sont bien trop élevés pour les Balkans occidentaux, dans le cadre du soutien de pré-adhésion pour la Bulgarie et la Roumanie, et selon lesquelles, comme il en va par exemple de la capacité d’absorption, un montant bien inférieur pourrait être beaucoup plus ...[+++]

What is his reaction to the ever increasing protests, both in terms of loudness and number, coming, for example, from the Council or the Member States, to the effect that those 5.5 billion intended for the western Balkans, by way of pre-accession aid for Bulgaria and Romania, have been pitched far too high and that, in terms of absorption capacity, for example, a much lower amount would be far more realistic?


Mais encore une fois, je ne fais que répéter aux députés de la Chambre des communes ce que le Bloc québécois a maintes et maintes fois fait valoir en ces lieux, et que les politiciens du Québec, même certains libéraux que vous avez dans vos rangs, les plus timides, ont réclamé à hauts cris depuis de trop nombreuses années.

But, once again, I am only repeating to the members of the House of Commons what the Bloc Quebecois has pointed out time and time again within these walls and what politicians from Quebec, even some of the most timid Liberals in your ranks, have been clamouring for too long.


Ne tolérons plus la misère et la guerre et dénonçons, sur toutes les tribunes, l'injustice et les abus de droit dont les femmes sont encore les trop nombreuses victimes.

Let us no longer tolerate suffering and war; let us speak out on every possible occasion against injustice and the abuse of rights, of which women far too often still fall victim.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus normales quoique encore trop nombreuses ->

Date index: 2022-02-03
w