Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus importantes consultations prébudgétaires jamais tenues " (Frans → Engels) :

Les consultations de l'an dernier ont donc été les plus importantes consultations prébudgétaires jamais tenues à ce jour.

As a result, last year's exercise was the most extensive prebudget consultation to date.


Mise en place de la plus importante révision des niches fiscales jamais réalisée depuis des décennies, en collaboration avec plusieurs organes gouvernementaux, dont les services fiscaux, au sein d'une équipe interservices comprenant des consultants externes et des agents de la fonction publique.

Ensuring completion, in conjunction with Revenue and other Departments, of the biggest review of Irish tax reliefs in decades, in a co-ordinated multi-team effort involving both consultants, and internal Civil Service resources


Compte tenu de ces circonstances, une aide externe destinée à soutenir le Sud-Soudan dans sa lutte contre une pauvreté extrême, à renforcer les organisations locales et à accélérer les bénéfices de la paix pour ses habitants sera plus importante que jamais, et cela pour de longues années.

In view of these circumstances, external assistance to support South Sudan in the fight against extreme poverty, to strengthen local organisations, and to speed up the benefits of peace for its inhabitants, will be more important than ever for a long time to come.


38. rappelle ses compétences dans la procédure budgétaire de l'Union européenne et insiste sur l'importance pour l'APEM d'exercer dès à présent des responsabilités plus importantes en assumant un rôle de consultation et de contrôle démocratique quant à la définition des axes de travail, au suivi régulier des projets engagés et à l'exécution budgétaire; invite les différentes commissions compétentes de l'APEM à procéder à l'audition régulière du secrétaire général et des s ...[+++]

38. Recalls its remit within the EU’s budgetary procedure, and emphasises the need for the EMPA to immediately take on more significant responsibilities by being involved in consultation and democratic supervision in respect of defining the areas of work, regularly monitoring the projects undertaken, and budget implementation; calls on the various relevant EMPA committees to carry out regular hearings of the Secretary General and the Deputy Secretaries General; takes the view, however, that this higher level of responsibility must go hand in ...[+++]


39. rappelle ses compétences dans la procédure budgétaire de l'Union européenne et insiste sur l'importance pour l'APEM d'exercer dès à présent des responsabilités plus importantes en assumant un rôle de consultation et de contrôle démocratique quant à la définition des axes de travail, au suivi régulier des projets engagés et à l'exécution budgétaire; invite les différentes commissions compétentes de l'APEM à procéder à l'audition régulière du secrétaire général et des s ...[+++]

39. Recalls its remit within the EU's budgetary procedure, and emphasises the need for the EMPA to immediately take on more significant responsibilities by being involved in consultation and democratic supervision in respect of defining the areas of work, regularly monitoring the projects undertaken, and budget implementation; calls on the various relevant EMPA committees to carry out regular hearings of the Secretary General and the Deputy Secretaries General; takes the view, however, that this higher level of responsibility must go hand in ...[+++]


Dix mille personnes ont pris part aux consultations les plus importantes qu'ait jamais tenues le gouvernement du Canada auprès des membres des Premières nations.

A total of 10,000 people participated in the most extensive consultations Canada has ever held with first nations people.


Comme la Commission n'a pas tenu compte de ces préoccupations et qu'elle n'a pas organisé de consultation avec les plus importantes parties concernées, nous proposons de rejeter cette nouvelle proposition en notifiant clairement à la Commission qu'une consultation sérieuse avec tous les intéressés doit être organisée avant l'adoption d'une proposition.

As the Commission has not taken into account these concerns and has not organised a consultation with the most important stakeholders, we propose to reject this new proposal giving a clear signal to the Commission that serious consultation with all stakeholders has to be organised before adopting a proposal.


De plus, via le Comité permanent des finances, le gouvernement a procédé à la plus grande consultation prébudgétaire jamais tenue à travers le Canada. Il en sera ainsi avant chaque budget.

The government, through the Standing Committee on Finance, also conducted the largest prebudget consultation ever held in Canada, something which will be done before every budget.


Plus de 50 000 Québécoises et Québécois ont pris part à des discussions extrêmement productives lors de la plus vaste consultation populaire jamais tenue au Québec.

Over 50,000 Quebecers participated in these very productive discussions, as part of the largest public consultation exercise ever held in Quebec.


La première découlait, soit dit en passant, de la plus importante consultation publique jamais tenue à Terre-Neuve et au Labrador sur quelque question que ce soit.

The first was based—by the way, this is for your information—on the largest public consultation ever conducted in Newfoundland and Labrador on any issue.


w