Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus générale nous devons je pense néanmoins réduire " (Frans → Engels) :

Pour intéressantes que soient les discussions théoriques sur la façon dont on devrait appeler les procureurs de la Couronne et sur la façon dont le système pourrait être amélioré de façon plus générale, nous devons je pense néanmoins réduire nos discussions pour parler plutôt de ce que nous pourrions recommander à la ministre de la Justice en fait d'améliorations de la situation des victimes dans le système actuel.

As interesting as the theoretical discussions about what we should call crowns instead of crown prosecutors, and how the system can maybe be improved in the more general, basic ways, I think we need to narrow our discussions a little bit to talk about what can we recommend to the Minister of Justice to improve the situation of victims within the system now.


Je pense néanmoins qu'il est généralement convenu que, dans l'ensemble, les industries canadiennes sont moins productives, nos taux de croissance ont été plus faibles que ceux enregistrés aux États-Unis ces dernières années, et nos niveaux sont inférieurs aux niveaux américains.

But I think where there's general agreement is that by and large in Canadian industries we are less productive, our growth rates are slower than the United States in recent years, and our levels are lower than the United States.


Je pense néanmoins que le cœur du débat aujourd’hui est la collecte de données précises parce qu’il existe des différences d’un hôpital à l’autre et d’une clinique à l’autre, y compris dans un même pays. Nous devons par exemple savoir si les infections associées aux soins sont plus fréquentes chez les patients en chirurgie ou dans les cliniques où travaillent des internes; nous devons égal ...[+++]

However, I believe that the crux of the matter today is that we should collect accurate data, because there are differences from one hospital to another and from one clinic to another, even in the same country; for example, we need to know if healthcare-associated infections are more frequent in surgery patients or in internist clinics, we need to know the strain and the resistance of bacteria; all these data are very important if we are to be able to establish the causes and thus achieve an effective reduction ...[+++]


Eh bien, je pense que ce que nous devons faire en rapport avec l'agriculture et les changements climatiques, c'est utiliser les meilleures technologies disponibles pour réduire les émissions issues de l'agriculture, car nous savons tous que nous devons produire plus, et non moins, de nourriture à l'échelle mondiale.

Well, I think that what we need to do in relation to agriculture and climate change is to use the best available technologies to reduce the emissions which come from agriculture, because we all know that we need to produce more food globally rather than less.


Je pense que nous devons commencer à réfléchir à ce problème, car les personnes qui survivent dans l’illégalité, mais survivent néanmoins, seront officiellement déclarées illégales par leurs employeurs, qui ne pourront plus les héberger, de sorte que nous serons face à un énorme problème, à savoir huit millions de personnes en Europe à expulser et à aider.

I think this is a problem that we must start to recognise, because otherwise those who survive illegally, but survive none the less, will be officially reported as illegal by their employers, who will no longer be able to house them, and we will have an enormous problem of 8 million people in Europe that we will have to expel and help.


Je pense néanmoins que les rapports préparés à Ottawa vont perdre de leur importance, étant donné que les Canadiens disposent, d'une façon générale, de plus en plus des outils dont ils ont besoin pour rédiger leurs propres rapports, pourvu que nous diffusion ...[+++]

But I guess my sense is that our Ottawa reports are decreasingly important in a sense, because there's so much more scope now for Canadians generally to prepare their own reports, if we disseminate the information well.


Néanmoins, je pense que nous en sommes à un point où nous ne pouvons plus espérer résoudre les problèmes en nous contentant de réformer les systèmes de soins de santé, d’augmenter la mobilité des patients ou d’augmenter les coûts couverts par l’assurance maladie. Nous devons investir dans la prévention et dans la santé et c’est l’une de nos principales priorités.

Nevertheless, I think that the time has come when we cannot expect to solve the problems only through reforms of the health systems or through patient mobility or through increasing the insurance costs but we have to invest in prevention and on health and this is one of the main priorities.


Néanmoins, je pense que nous en sommes à un point où nous ne pouvons plus espérer résoudre les problèmes en nous contentant de réformer les systèmes de soins de santé, d’augmenter la mobilité des patients ou d’augmenter les coûts couverts par l’assurance maladie. Nous devons investir dans la prévention et dans la santé et c’est l’une de nos principales priorités.

Nevertheless, I think that the time has come when we cannot expect to solve the problems only through reforms of the health systems or through patient mobility or through increasing the insurance costs but we have to invest in prevention and on health and this is one of the main priorities.


Bien que je reconnaisse que le Parti réformiste est faillible, je pense néanmoins que nous avons travaillé fort en tant que parti de l'opposition, plus fort que tout autre parti de l'opposition d'après mon expérience en politique, pour présenter des solutions constructives au gouvernement en ce qui concerne la politique budgétaire.

While I recognize the Reform Party is fallible, nevertheless we have worked hard as an opposition party, harder than any other opposition party that I am aware of in my political experience to present constructive details on substantive alternatives to the government on fiscal policy.


Même si l'article 13 a été avant-gardiste en anticipant une telle propagation de la haine en ligne, je pense néanmoins que nous devons tout faire pour régler les nouveaux problèmes qui surviennent au Canada ainsi que dans le reste du monde.

Even though there was this forward-looking legislative approach in section 13 when they anticipated that there would be this kind of Internet hate, nonetheless I think we should be putting our efforts towards trying to figure out how to deal with these new problems that are facing us not only in Canada but also around the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus générale nous devons je pense néanmoins réduire ->

Date index: 2024-11-14
w