Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays aux vues similaires
Pays ayant des vues similaires
Pays ayant une approche commune
Pays ayant une optique commune
Pays qui partagent les mêmes idées
Que nous avons nous-mêmes érigé
Route aérienne à l'intérieur d'un même pays
Un pays pour nous tous!

Traduction de «même pays nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
route aérienne à l'intérieur d'un même pays

cabotage route


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]




ventes, dans le pays d'importation, du groupe, ou de la gamme, le plus étroit de marchandises importées de la même espèce ou de la même nature

sales in the country of importation of the narrowest group or range of imported goods of the same class or kind


pays aux vues similaires [ pays ayant des vues similaires | pays ayant une approche commune | pays ayant une optique commune | pays qui partagent les mêmes idées ]

like-minded countries [ like-minded nations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons des sièges distincts pour des missions parallèles, même lorsqu'elles se déroulent dans le même pays ou dans la même ville.

We have separate headquarters for parallel missions, even when they happen in the same country or city.


Tout en reconnaissant la diversité inhérente à l'Asie et l'ampleur des différences économiques, politiques et culturelles entre les pays qui la constituent et à l'intérieur même de ces pays, nous pouvons néanmoins dégager un objectif central qui doit nous guider dans le développement futur de nos relations avec l'Asie.

While acknowledging the sheer diversity of Asia, and the scale of the economic, political and cultural differences between and within the different constituent parts of the region as a whole, we can nevertheless identify one core objective which should guide us in further developing our relations with Asia.


D'une part, nous sommes à l'origine, en même temps que les autres pays développés, d'une grande part des problèmes écologiques planétaires tels que les émissions de gaz à effet de serre, et nous consommons une part importante - injuste diraient certains - des ressources renouvelables et non renouvelables de la planète telles que les minéraux, le poisson et le bois.

On the one hand, along with other developed countries, we are major contributors to global environmental problems such as greenhouse gas emissions and we consume a major, and some would argue an unfair, share of the planets renewable and non-renewable resources, such as minerals, fish, and timber.


Ce à quoi nous nous efforçons de parvenir ensemble, c'est une région démocratique, prospère et stable, où plus de 800 millions de personnes pourront vivre, travailler et façonner elles‑mêmes le destin de leur pays, confiantes dans sa capacité à respecter leur liberté, leur dignité et leurs droits.

What we are aiming for together is a democratic, prosperous and stable region where more than 800 million people can live, work and shape their own country’s future, confident that their freedom, their dignity and their rights will be respected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais cela reviendrait à déléguer l'application et le contrôle de nos règles à un pays tiers, alors même que ce pays ne serait pas soumis aux mêmes règles que nous, ni aux mêmes contrôles juridictionnels.

However, that would be tantamount to delegating the application and verification of our rules to a third country, whereas that country would not be subject to the same rules as us or to the same judicial controls.


À la fin de ces présentations, nous nous lèverons tous en qualité de citoyens d'un même pays, du moins je l'espère, et nous observerons une période de silence de deux minutes comme nous l'ont demandé bon nombre de députés et la Légion canadienne.

At the end of it, we are going to stand as a House, indeed I hope as a nation, for two minutes of silence as was asked of us by many members of this House and by our own Canadian legion.


Pas que nous nous intéressions à la religion qui est pratiquée dans un autre pays, mais il faut garder à l'esprit que chaque année, plus de 4 000 Canadiens se rendent dans ce même pays pour un pèlerinage.

This initiative is not because we are interested in the affairs of what religion is practiced in a different country or otherwise, but one must keep in mind that every year, over 4,000 Canadians, for example, visit that same country for a pilgrimage.


Entre nous, il est normal qu'au sein d'un même pays, il soit plus facile de faire du commerce, et encore bien davantage qu'entre des pays étrangers.

It makes sense that it would be easier to do business within a country than it would be with a foreign country.


Nous assurons la collectivité canadienne d'origine chinoise de notre respect et nous rendons hommage au Conseil national des canadiens chinois, à la coalition de la Colombie-Britannique, au groupe ACCESS et à certaines personnes dont Sid Chow Tan, Victor Wong, Susan Eng et Charlie Quan, un habitant de Vancouver-Est qui a lui-même payé la taxe d'entrée.

We also pay tribute and respect to those in the Chinese Canadian community: the Chinese Canadian National Council; the B.C. Coalition; ACCESS; and individuals such as Sid Chow Tan, Victor Wong, Susan Eng, and Charlie Quan, a head tax payer in East Vancouver.


De plus, nous savons qu'une quarantaine de millions de personnes dans le monde peuvent être classées dans la catégorie des gens en flux ou en migration, soit à l'intérieur d'un même pays soit entre des pays différents.

In addition, we know that some 40 million people worldwide could be classed as in flux or migration, either within one country or between countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même pays nous ->

Date index: 2022-12-11
w