Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus est elle permettra surtout » (Français → Anglais) :

La nouvelle stratégie constituera non seulement une première étape pour préparer l’UE à affronter les défis plus redoutables qu’elle pourrait rencontrer dès 2020, mais elle permettra avant tout de renforcer la capacité d’initiative et la coordination des activités à l’échelon européen, que ce soit pour l’adoption de mesures internes ou dans le cadre des relations avec les partenaires extérieurs.

The new strategy will take the first steps to prepare the EU for the greater challenges which it may well have to face already by 2020. Above all, it will ensure better leadership and coordination at the European level, both for internal action and in relations with external partners.


À titre d’exemple, l’évaluation du soutien de la Commission au Ghana a montré qu’elle était surtout visible au niveau de l’accès accru de la frange de population la plus démunie à une eau salubre et à des équipements sanitaires, ainsi qu’à des services de base dans les domaines de l'enseignement et de la santé.

As an example, the evaluation of the Commission’s support to Ghana showed it is mainly visible in terms of increased access to safe water and sanitation and to basic education and health services for the poorest segments of the population.


Parce qu'elles mettent clairement l'accent sur des règles plus flexibles et moins bureaucratiques, et qu'elles visent surtout à améliorer les résultats dans des domaines essentiels comme l'action environnementale et le soutien aux agriculteurs, les modifications proposées dans le règlement omnibus sont pleinement conformes à la nouvelle approche de la PAC après 2020 telle qu'elle est présentée dans la récente communication «L'avenir de l'alimentation e ...[+++]

With a clear emphasis on more flexible and less bureaucratic rules, as well as a focus on improving results in key areas such as environmental action and support for farmers, the changes proposed through the Omnibus are fully in line with the new approach to the CAP after 2020 outlined in the recent Communication on the Future of Food and Farming.


Elle permettra à l'ensemble des parties prenantes concernées de présenter des réalisations, de partager des informations, d'encourager de nouvelles coopérations et, surtout, de sensibiliser au changement climatique et aux solutions disponibles pour y faire face.

It will provide a space for all relevant stakeholders for showcasing, sharing information, fostering new cooperation and, very importantly, raising awareness a climate change and solutions available to tackle it.


Non seulement cette stratégie viendra en aide aux gens atteints de la maladie de Lyme, mais elle permettra surtout d'accroître les efforts de prévention et de sensibilisation.

This strategy will be of assistance to people who have Lyme disease, and significantly, will help with prevention and greater awareness.


Elle permettra également d'aider les nombreuses personnes qui ont perdu leurs moyens de subsistance à retrouver des sources de revenus, de veiller à ce que les victimes, en particulier les enfants, bénéficient d'une protection et de soins de santé, notamment d'un soutien psychosocial, de fournir de l'eau potable ainsi que du matériel d'assainissement et d'empêcher la propagation de maladies hydriques à l'approche de la saison des pluies, surtout dans les provinces côtières.

The support also aims to help restore the livelihoods of the many who lost their means of subsistence; ensuring that those affected - particularly children - are afforded protection and health care, including psychosocial support; and delivering clean, safe water as well as sanitation kits and to prevent water-borne diseases, particularly likely in the coastal provinces during the upcoming rain season.


Elle est très importante, car elle permettra non seulement de réformer le système de justice applicable aux jeunes, mais également, de façon plus générale, d'accroître la confiance des Canadiens à l'égard du système de justice, grâce surtout aux mesures prises à l'échelle communautaire.

I think it's a very important one not only in terms of the renewal of our youth justice system, but also more generally for increasing Canadians' confidence in their justice system and increasing Canadians' confidence through local empowerment.


Le Commissaire Van Miert estime que l'utilisation raisonnable de l'instrument Euratom contribuera à assurer une couverture importante des besoins de modernisation de l'industrie nucléaire des pays concernés, qu'elle permettra une insertion progressive des mécanismes d'économie de marché et surtout qu'elle assurera une améliorati ...[+++]

Commissioner Van Miert is convinced that judicious use of the Euratom instrument will make a significant contribution to the modernization requirements of the nuclear industry in the countries concerned, that it will lead to a gradual introduction of market mechanisms and, above all, that it will bring about an improvement in safety so essential to the citizens of Europe.


Elle n'affecte aucunement la possibilité de nouvelles initiatives de la part de la Commission; au contraire elle permettra de détecter plus efficacement et plus rapidement les domaines réglementaires nécessitant éventuellement une initiative de la Commission à l'avenir.

However, it does not rule out the possibility of new harmonization initiatives on the part of the Commission; on the contrary, it will enable areas of regulation which may require a Commission initiative to be identified more efficiently and rapidly.


Plus particulièrement la négociation de Lomé III a été un exercice ambitieux : elle n'a pas seulement élargi le champ de la coopération CEE-ACP et transformé profondément la structure de la Convention elle- même ; elle a surtout défini une nouvelle approche de la coopération financière et technique, fondée sur les notions de "dialogue sur les politiques" et d' "appui aux politiques sectorielles".

More specifically, the Lomé III negotiations were an ambitious exercise: they not only extended the scope of EEC-ACP cooperation and brought about a radical change in the structure of the Convention itself, but above all defined a new approach to financial and technical cooperation, based on the ideas of policy dialogue and support for sectoral policies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus est elle permettra surtout ->

Date index: 2022-01-15
w