Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus en profondeur afin que nous sachions exactement " (Frans → Engels) :

J'aimerais que le Comité de la justice étudie cette modification plus en profondeur afin que nous sachions exactement quelles en seront les ramifications à long terme.

I would like to see this amendment further scrutinized by the justice committee to see exactly what the long term ramifications will be.


Il me semble que si nous approuvions la motion ou si nous y donnions notre accord de principe, la seconde option devrait y être mentionnée et définie de manière réaliste afin que nous sachions exactement à quoi nous disons « oui » ou « non ».

It seems to me that if we are to approve the motion or give approval to this motion in principle, the second option should be reflected in the motion so that we know what we would be approving or refusing, with a realistic definition of it.


Nous devons trouver un autre mécanisme permettant de relier ces informations et ces résultats à vos déplacements dans le monde, afin que nous ici à Bruxelles et à Strasbourg sachions exactementnous en sommes.

We need to find another mechanism to enable this information and these results to be linked in with your travels around the world so that those of us here in Brussels and Strasbourg know exactly where we stand.


Le commissaire a parlé de pays enclavés, etc., mais il faut qu’il s’explique clairement afin que nous sachions exactement ce qu’il veut dire.

The Commissioner talked about landlocked countries, etc., but he needs to spell things out more clearly so that we know exactly what he means.


En ce moment, ce qui est vital pour nous, ce qui doit être vital, c’est l’organisation le plus vite possible de la lutte contre des accidents tels que celui impliquant le Prestige, pour lequel le Parlement européen a créé une commission temporaire afin que nous sachions exactement ce qui ...[+++]

At the moment, what is paramount for us, what must be paramount, is the organisation as quickly as possible of the combating of incidents such as that involving the Prestige, for which the European Parliament set up a temporary committee, so that we learn exactly what happened and we have proposals about what to do in future.


En ce moment, ce qui est vital pour nous, ce qui doit être vital, c’est l’organisation le plus vite possible de la lutte contre des accidents tels que celui impliquant le Prestige , pour lequel le Parlement européen a créé une commission temporaire afin que nous sachions exactement ce qu ...[+++]

At the moment, what is paramount for us, what must be paramount, is the organisation as quickly as possible of the combating of incidents such as that involving the Prestige , for which the European Parliament set up a temporary committee, so that we learn exactly what happened and we have proposals about what to do in future.


Avant de l'accorder, nous aimerions voir le rapport afin que nous sachions exactement ce que le sénateur Murray nous demande.

Before granting it we would like to have a copy of the report so we can know exactly what Senator Murray is requesting.


Plus nous nous élevons contre la fraude et la corruption, moins nous serons pris au sérieux, à moins que cela ne soit absolument nécessaire et à moins que nous ne sachions exactement de quoi nous parlons.

The more we shout about fraud and corruption, the less seriously we will be taken unless it is absolutely necessary and unless we know exactly what we are talking about.


Je suis encore au stade où je pense qu'il faudrait approcher les études de façon plus cohérente afin que nous sachions exactement ce que nous étudions et ce qu'il en coûtera.

I am still on the point that there should be a more cohesive way to approach the studies, so we know exactly what we are studying and how much it will cost.


Ainsi, si nous voulons pouvoir nous adapter aux conditions changeantes, j'estime que nous devons mettre l'accent non seulement sur la mise à jour de la politique de défense, mais aussi mettre en place une structure pour que ces révisions se fassent de façon plus fréquente et plus régulière afin que nous sachions exactement quels sont les intérêts nationaux que nous voul ...[+++]

Therefore, to better adapt to the changing environment, I believe that we ought to be focusing on not only coming up with reviews, but also on a structure for having such reviews on a more regular and frequent basis, so that we understand, even if it requires restating, what exactly are our national interests and how we want to pursue them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus en profondeur afin que nous sachions exactement ->

Date index: 2022-03-22
w