7. souligne avec insistance qu'il co
nvient d'évaluer de manière réaliste le volume des crédits de paiement pour l'exercice 2003 en prenant en comp
te le niveau de RAL afin de redéfinir un échéancier des paiements approprié, garantissant une diminution significative du RAL et des paiements de l'exercice courant; s'interroge également sur la marge de manœuvre réduite pour que les crédits de paiements ne dépassent pas en 2003 le plafond fixé par les perspectives financières; évaluera les besoins en paiements sur la
...[+++]base du rapport demandé à la Commission pour le 30 septembre prochain dans le budget rectificatif et supplémentaire (BRS) 2/2002;
7. Insists that the volume of payment appropriations for the financial year 2003 should be realistically assessed in the light of the level of outstanding commitments, so as to redefine an appropriate schedule of payments that will ensure a significant reduction in outstanding commitments and payments in the current year; also questions the reduced margin for manoeuvre so as to ensure that, in 2003, payment appropriations do not exceed the ceiling laid down by the financial perspective; will assess payment requirements on the basis of the report called for from the Commission, under SAB 2/2002, by 30 September 2002;