Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus du tout politisée puisqu » (Français → Anglais) :

Vous avez laissé entendre que la liste des cours d'eau est plus ou moins politisée, puisque vous dites que ce n'est pas M. Gorall, mais bien le ministre qui a déposé le projet de loi.

Mr. Amos, earlier in your testimony, you implied that the list of waterways is somehow political because you said that it was not Mr. Gorall who tabled the bill but the minister.


Vous estimerez peut-être que ça devrait être plus que 9 p. 100 du PIB tout simplement puisque nous avons recours à un plus grand nombre de machines aujourd'hui, nous avons recours à plus de machines qui font de l'imagerie sophistiquée, nous remplaçons plus de genoux, ou il y a un plus grand nombre d'opérations des yeux.

You may say it should be more than 9% of GDP simply because we're using more machines now, we're using more imaging things, we're changing more knees, or we're doing more eye operations.


Ils font valoir qu’au regard des faits, il n’est pas exact, comme le suppose fondamentalement la Commission, que la TDE limite les possibilités d’exportation de l’HPB et aboutit à la disponibilité sur le marché intérieur de quantités plus importantes d’HPB et, par voie de conséquence, à un abaissement du prix intérieur de celle-ci, car l’HPB est largement exportée (à hauteur de 70 % de la production). En tout état de cause, même si le marché intérieur de l’HPB était jugé faussé par la TDE, le prix HPE l’est tout autant ...[+++]

They argue that Commission’s basic assumption that the DET limits the possibilities to export CPO, thereby leading to larger quantities of CPO being available on the domestic market and hence depressing the domestic CPO prices is factually incorrect as CPO is exported in large quantities (70 % of all production). In any event, even if the domestic CPO market would be considered distorted by virtue of the DET, also the HPE price is equally distorted, as it is based on international export prices, which include the export tax.


De plus, l’Autorité doutait que la mesure notifiée comporte un mécanisme à même de garantir l'absence d'incidence sur le commerce en toutes circonstances puisqu'elle ne contenait aucune sauvegarde générale assurant que l'application du régime offrirait la sécurité juridique et économique nécessaire quant aux effets sur les échanges.

Moreover, the Authority had doubts whether the notified measure provided the necessary mechanisms to guarantee the absence of effect on trade in all instances since it did not contain any general safeguard to ensure the necessary legal and economic certainty in its application concerning the effect on trade.


Grâce à la dissociation totale de la propriété, il serait moins nécessaire d'appliquer une réglementation de plus en plus pesante puisque la surveillance réglementaire destinée à détecter toute discrimination pourrait être moins détaillée.

Full ownership unbundling would reduce the need for increasingly burdensome regulation as the regulatory oversight could be less detailed to ensure that no discrimination takes place.


Cette compétence est un atout pour tout individu, non seulement dans sa vie de tous les jours, à la maison et en société, mais aussi sur son lieu de travail, puisqu'il est conscient du contexte dans lequel s'inscrit son travail et qu'il est en mesure de saisir les occasions qui se présentent, et elle est le fondement de l'acquisition de qualifications et de connaissances plus spécifiques dont ont besoin tous ceux qui créent une act ...[+++]

This supports individuals, not only in their everyday lives at home and in society, but also in the workplace in being aware of the context of their work and being able to seize opportunities, and is a foundation for more specific skills and knowledge needed by those establishing or contributing to social or commercial activity.


Mitsui sera dégagée de toute obligation, puisqu'elle n'aura plus aucun contrôle sur Caemi.

Mitsui will be released from any further obligations as it will no longer have control over Caemi.


Pour ce qui est de la ligne budgétaire 4 «mesures extérieures», les montants concernant les États baltes diminueront tout naturellement, puisque nous ne serons plus contraints d'acheter des droits de pêche après l'adhésion.

Under budget heading 4 (external measures) the amounts for the Baltic states will naturally decrease, because after accession we will no longer have to purchase additional fishing rights.


La qualité et la précision des réponses sont malgré tout très variables, puisqu'il peut s'agir de réponses complètes, avec référence à la législation, à la réglementation et à la jurisprudence ou de réponses beaucoup plus concises, lorsque le temps manquait pour pouvoir répondre de façon plus complète.

Nevertheless, the quality and detail of responses is very variable, ranging from full answers with references to legislation, regulations and cases, to much briefer responses where insufficient time was available to answer more fully.


Le ministre peut-il donner l'assurance à la Chambre que le ministère n'adoptera pas un système qui permettrait à un seul soumissionnaire de tout rafler, puisqu'une telle mesure aurait pour effet de créer un monopole, de détruire une industrie de plus de 800 compagnies au Canada et de laisser des milliers de travailleurs sans emploi?

Will the minister assure this House that his department will not move toward a one bidder take all system, which would create a monopoly in the moving business and destroy an industry of over 800 companies across this nation and put many thousands of people out of work?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus du tout politisée puisqu ->

Date index: 2024-06-17
w