Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus draconienne jamais proposée » (Français → Anglais) :

La Commission a amélioré et relancé l'assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés (ACCIS), qui est sans doute la réforme de l'impôt sur les sociétés la plus ambitieuse jamais proposée dans l'Union.

The Commission has improved and re-launched the Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB), which is perhaps the most ambitious corporate tax reform ever proposed in the EU.


Pour tout le reste, ces dispositions sont les plus draconiennes jamais vues en droit canadien.

For anything short of that, these provisions are the most draconian provisions known to Canadian law.


Pour une nation insulaire, le transport de bétail devient de plus en plus difficile, aujourd’hui plus que jamais avec les restrictions accrues, presque draconiennes qui sont en vigueur.

Being an island nation, transporting cattle – particularly now with the increased, almost draconian restrictions – is becoming more and more difficult, so the factories have it all to themselves.


On perdrait de nouveaux accès aux marchés rendus possibles par les baisses tarifaires agricoles les plus importantes et les plus rapides jamais proposées.

The world would lose new market access in farm goods – the deepest, steepest farm tariff cuts ever offered.


En octobre 2005, l’UE a présenté une offre de grande envergure qui proposait la réduction la plus forte des aides agricoles et des droits de douane sur les produits agricoles jamais proposée par l’Union européenne dans un cycle de négociations commerciales multilatérales, et elle continuera à inciter les autres parties à aller dans le même sens en leur demandant de prendre des mesures équivalentes, notamment dans les domaines fondamentaux du commerce des produits industriels et des services.

The EU will continue to push others to match its wide-ranging offer of October 2005, which offered the steepest farm support and agricultural tariff cuts ever offered by the European Union in a multilateral trade round, with equivalent moves, especially in the crucial areas of trade industrial goods and services.


L’Union a proposé une forte réduction de ses droits de douane sur les produits agricoles – la plus forte que nous ayons jamais proposée.

The EU has proposed steep cuts in its agricultural tariffs – the steepest we have ever offered.


Des initiatives telles qu’un accès en franchise de droits de douanes et de quotas pour les pays les moins développés, un traitement spécifique et différencié et une aide au commerce ne peuvent être maintenus dans un silo agricole par les pays en développement plus avancés, surtout lorsque l’offre sur la table est la plus importante jamais proposée par l’UE.

Initiatives like duty- and quota-free access for LDCs, special and differential treatment, and aid for trade cannot be held up in an agricultural silo by more advanced developing countries, especially when the offer on the table is the most substantive ever made by the EU.


43. est extrêmement préoccupé par la récente décision du Conseil « Affaires budgétaires » de financer le plan de reconstruction du Kosovo (500 millions d’euros) grâce à une réduction de 10 % du budget des relations extérieures, réduction qui viendrait s’ajouter à la réduction la plus draconienne jamais proposée pour le budget du développement, et presse donc la Commission de soumettre une proposition de révision des perspectives financières ;

43. Is extremely alarmed by the recent decision of the Council of Budgetary Affairs to finance the EUR 500 million for the reconstruction of Kosovo through a 10% reduction in the external relations budget lines which comes on top of the biggest proposed cut in the development budget in the history of the European Union; calls therefore urgently on the Commission to submit a proposal for a revision of the financial perspective;


Comme l'a rappelé la Cour de justice dans une affaire récente [10], ces services doivent être organisés dans le respect du règlement n°1191/69, dont la modernisation, proposée par la Commission [11], est plus que jamais nécessaire.

As the Court of Justice pointed out in a recent case, [10] such services have to be organised in accordance with Regulation No 1191/69, the modernisation of which, as proposed by the Commission, [11] is more necessary than ever.


De tout ce qui est inadmissible dans le projet de la TPS, la taxe sur les imprimés est certainement la mesure la plus régressive et la plus dommageable à la culture et à l'éducation qu'un gouvernement ait jamais proposée.

Of all the things that are wrong with the GST, surely a tax on reading stands out as the most regressive and offensive cultural and educational measure ever introduced by a government.


w