Des initiatives telles qu’un accès en franchise de droits de douanes et de quotas pour les pays les moins développés, un traitement spécifique et différencié et une aide au commerce ne peuvent être maintenus dans un silo agricole par les pays en développement plus avancés, surtout lorsque l’offre sur la table est la plus importante jamais proposée par l’UE.
Initiatives like duty- and quota-free access for LDCs, special and differential treatment, and aid for trade cannot be held up in an agricultural silo by more advanced developing countries, especially when the offer on the table is the most substantive ever made by the EU.