Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus devraient suffire » (Français → Anglais) :

Pour nombre d'applications, cela peut suffire mais, progressivement, le besoin de solutions plus sûres se fait sentir. Comme il y aura de nombreuses solutions, les entreprises, s'appuyant sur des initiatives politiques – en particulier les services d'administration en ligne –, devraient veiller à l'interopérabilité de ces solutions sur la base de normes et de plateformes de développement ouvertes.

For many applications this may be sufficient, but more secure solutions are increasingly needed As there will be many solutions industry supported by policy actions – in particular eGovernment services - should ensure interoperability based on standards and open development platforms.


6. souligne que le Parlement européen a salué, en principe, l'introduction des actes délégués à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, étant donné que ceux-ci offrent davantage de possibilités de contrôle, mais ajoute que l'octroi de cette délégation de pouvoirs ne constitue jamais une obligation, pas plus que ne l'est l'octroi des compétences d'exécutions visées à l'article 291; admet que le recours aux actes délégués devrait être envisagé dans les situations qui nécessitent de la souplesse et de l'efficacité et lorsque la procédure législative ordinaire ne permet pas cette souplesse et cette efficacité, e ...[+++]

6. Points out that Parliament welcomed, in principle, the introduction of delegated acts in Article 290 TFEU as providing greater scope for oversight, but stresses that the conferral of such delegated powers or implementing powers under Article 291 is never an obligation; recognises that the use of delegated acts should be considered where flexibility and efficiency are needed and cannot be delivered by means of the ordinary legislative procedure, provided that the objective, content, scope and the duration of that delegation are explicitly defined and the conditions to which the delegation is subject are clearly laid down in the basic ...[+++]


31. souligne que le Parlement européen a salué, dans le principe, l'introduction des actes délégués à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, étant donné que ceux-ci offrent davantage de possibilités de contrôle, mais ajoute que l'octroi de cette délégation de pouvoirs ne constitue jamais une obligation, pas plus que ne l'est l'octroi des compétences d'exécutions visées à l'article 291; admet que le recours aux actes délégués devrait être envisagé dans les situations qui nécessitent de la souplesse et de l'efficacité et lorsque la procédure législative ordinaire ne permet pas cette souplesse et cette efficac ...[+++]

31. Points out that Parliament welcomed, in principle, the introduction of delegated acts in Article 290 TFEU as providing greater scope for oversight, but stresses that the conferral of such delegated powers or implementing powers under Article 291 is never an obligation; recognises that the use of delegated acts should be considered where flexibility and efficiency are needed and cannot be delivered by means of the ordinary legislative procedure, provided that the objective, content, scope and the duration of that delegation are explicitly defined and the conditions to which the delegation is subject are clearly laid down in the basic ...[+++]


31. souligne que le Parlement européen a salué, dans le principe, l'introduction des actes délégués à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, étant donné que ceux-ci offrent davantage de possibilités de contrôle, mais ajoute que l'octroi de cette délégation de pouvoirs ne constitue jamais une obligation, pas plus que ne l'est l'octroi des compétences d'exécutions visées à l'article 291; admet que le recours aux actes délégués devrait être envisagé dans les situations qui nécessitent de la souplesse et de l'efficacité et lorsque la procédure législative ordinaire ne permet pas cette souplesse et cette efficac ...[+++]

31. Points out that Parliament welcomed, in principle, the introduction of delegated acts in Article 290 TFEU as providing greater scope for oversight, but stresses that the conferral of such delegated powers or implementing powers under Article 291 is never an obligation; recognises that the use of delegated acts should be considered where flexibility and efficiency are needed and cannot be delivered by means of the ordinary legislative procedure, provided that the objective, content, scope and the duration of that delegation are explicitly defined and the conditions to which the delegation is subject are clearly laid down in the basic ...[+++]


Ces informations devraient suffire pour pouvoir décider s'il y a lieu de restreindre l'utilisation de certains agents de surface dans la composition des détergents, en plus des restrictions déjà prévues par le règlement relatif aux détergents.

This information should be sufficient to decide whether restrictions on certain surfactants in detergents formulations are needed in addition to those already imposed by the Detergents Regulation.


Pour nombre d'applications, cela peut suffire mais, progressivement, le besoin de solutions plus sûres se fait sentir. Comme il y aura de nombreuses solutions, les entreprises, s'appuyant sur des initiatives politiques – en particulier les services d'administration en ligne –, devraient veiller à l'interopérabilité de ces solutions sur la base de normes et de plateformes de développement ouvertes.

For many applications this may be sufficient, but more secure solutions are increasingly needed As there will be many solutions industry supported by policy actions – in particular eGovernment services - should ensure interoperability based on standards and open development platforms.


17. fait observer, comme l'a fait le Parlement dans son rapport sur la conclusion d'un accord de pêche avec la Mauritanie en 1996 (A4-039/96), que les incidences financières majeures de cet accord (le plus important de tous ceux qu'a conclus l'Union avec des pays tiers) devraient suffire à justifier la nécessité d'un avis conforme du Parlement;

17. Wishes to point out, as Parliament already stressed in its report drawn up on the conclusion of the EU-Mauritania fisheries agreement in 1996 (A4-0397/96), that the significant financial implications of this agreement, which is the most important of those concluded by the Union with third countries, should mean that Parliament's assent is required;


Pour les zones particulièrement vulnérables ou accueillant une forte densité d'activités, il n'est pas exclu qu'il faille recourir à un programme de planification de l'espace maritime plus contraignant, alors que des principes généraux de gestion devraient pouvoir suffire dans les zones où la densité d'utilisation est moindre.

For densely used or particularly vulnerable areas, a more prescriptive maritime spatial plan might be needed, whereas general management principles might suffice for areas with lower density of use.


Ces informations devraient suffire pour pouvoir décider s'il y a lieu de restreindre l'utilisation de certains agents de surface dans la composition des détergents, en plus des restrictions déjà prévues par le règlement relatif aux détergents.

This information should be sufficient to decide whether restrictions on certain surfactants in detergents formulations are needed in addition to those already imposed by the Detergents Regulation.


Des contrôles bimensuels durant les mois les plus chauds devraient suffire en temps normal, avec une disposition qui prévoit clairement de les multiplier quand le risque l'impose.

Fortnightly checks during milder months should normally be adequate, with clear provision for more frequent checks where the risk dictates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus devraient suffire ->

Date index: 2021-08-23
w