Les quatre principes directeurs qui sont maintenant décrits comme la Déclaration de Dublin sont: un, l'eau potable est une ressource finie et vulnérable, essentielle au maintien de la vie, au développement et à l'environnement; deux, la mise en valeur de l'eau et sa gestion devraient se fonder sur une approche participative faisant intervenir les utilisateurs, les planificateurs et les décideurs de tous les paliers; trois, les femmes jouent un certain rôle dans la fourniture, la gestion et la protection de l'eau; quatre, l'eau a une valeur économique dans toutes ses utilisations et devrait être reconnue comme un bien économique.
The four guiding principles that are now described as the Dublin Statement are: one, fresh water is a finite and vulnerable resource, essential to sustain life, development, and the environment; two, water development and management should be based on a participatory approach involving users, planners, and policy-makers at all levels; three, women play a central role in the provision, management, and safeguarding of water; four, water has an economic value in all its competing uses and should be recognized as an economic good.