Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plans vous comptez expliquer " (Frans → Engels) :

Vous avez également parlé de la nécessité de maintenir de faibles taux d'inflation et taux d'intérêt, et qu'en collaboration avec la Banque du Canada, vous vous êtes fixé comme objectif quinquennal de maintenir le taux d'inflation entre 1 p. 100 et 3 p. 100. Cependant, je crois savoir que dernièrement, soit au 1er avril, le taux d'inflation a atteint 3,6 p. 100. Pourriez-vous donc m'expliquer comment vous comptez maintenir le taux d'inflation entre 1 p. 100 et 3 p. 100. Quel plan avez-vous mis en place pour atteindre cet objectif?

Now, you talk about maintaining low inflation and low interest rates, working with the Bank of Canada for five years to maintain the inflation target of 1% to 3%. However, I understand that just recently we discovered, last April, the inflation rate reached 3.6%.


Le président: Vous pourriez peut-être dans ce cas écrire une lettre au comité lui expliquant comment vous comptez que ces 56 millions de dollars vous rapportent quelque chose et comment vous comptez récupérer ce loyer négatif que vous versez à Edmonton.

The Chair: Then perhaps you might like to write a letter to the committee telling us how you are going to get a return on the $56 million and recoup this negative rent you're paying to Edmonton.


L'honorable Roméo Antonius Dallaire : C'est bien beau de lancer des chiffres comme vous avez l'habitude de le faire sans nous dire pour combien d'années et sans être plus spécifique par rapport au contenu, mais si vous avez un plan d'affaires, une feuille de route comme vous dites, de 1,1 milliard de dollars, pouvez-vous m'expliquer pourquoi Radio-Canada, à l'extérieur du Québec, subit des coupures massives et réduit significativem ...[+++]

Hon. Roméo Antonius Dallaire: It is all well and good to throw numbers around, as you usually do, without telling us how many years they are for or being more specific about the content. But if you have a business plan, a Roadmap as you say, worth $1.1 billion, can you explain why CBC/Radio Canada, outside Quebec, is suffering massive cuts that are significantly reducing its ability to meet the needs of communities throughout the country?


Nous avons vu les résultats catastrophiques de cette attitude et je voudrais vous demander de manière explicite comment et au moyen de quels projets et plans vous comptez expliquer de manière crédible à ce Parlement et aux citoyens européens que la Commission et vous-même avez tiré les leçons de cette catastrophe et changerez notre destin de manière radicale?

We have seen the catastrophic results that that has led to and I ask you in all clarity how and through what projects and plans you intend to make clear to this Parliament and the people of Europe in a credible way that you and the Commission have learnt from this catastrophe and will change our course radically?


Je ne le pense pas, Monsieur Oettinger, et vous ne m’avez pas encore expliqué comment vous comptez vous y prendre pour que l’ensemble de ce système de surveillance devienne soudainement indépendant.

I do not believe that, Mr Oettinger, and you have not yet explained to me how you plan to guarantee that this whole supervisory system will suddenly become independent.


Dans notre amendement, nous vous demandons de ne pas uniquement vous atteler à vos projets pour 2008, mais aussi d’expliquer aux députés comment vous comptez organiser les rotations des cultures dans l’optique d’une protection de l’environnement.

We are asking you in an amendment not just to deal with what you have in mind for 2008, but also to tell us in Parliament how crop rotations are to be arranged with a view to environmental protection.


Le phénomène contre lequel nous devons lutter concerne le décalage entre ce qui se passe et la perception qu’en ont ceux à qui cela arrive. Pourriez-vous par conséquent nous expliquer les mesures que vous comptez prendre dans le cadre de la campagne d’information en vue de divulguer le plus rapidement possible aux petites et moyennes entreprises les projets que vous venez de décrire et leur permettre ainsi de se préparer à ces projets?

The phenomenon against which we have to contend is the discrepancy between what happens, and what is felt by those to whom it happens, and so I would like you to tell us what measures are going to be taken as part of the information campaign in order to get the projects you have just described across to small and medium-sized businesses as quickly as possible, enabling them to prepare themselves for these projects?


Nous espérons que vous serez présent afin de nous expliquer ce que vous comptez faire et si vous allez appliquer une directive communautaire.

We shall expect you there so that you can tell us what you intend to do and if you will be applying a Community directive.


Puisqu'il y aura toujours des décisions difficiles à prendre quant à l'utilisation des maigres ressources, pouvez-vous nous expliquer la philosophie qui sous-tend la priorisation et la sélection des projets, y compris l'approche vous comptez prendre pour aplanir les divergences d'opinions éventuelles parmi les divers paliers de gouvernement?

Given that there will always be tough decisions to be made about scarce resources, can you outline the basic philosophy behind the prioritization and selection of specific projects, including your own approach to resolving potential differing opinions among the various levels of government?


Pouvez-vous expliquer clairement ce à quoi vous vous attendez de la part de Transports Canada sur le plan de la surveillance, compte tenu du changement de politique dont vous avez parlé?

Can you clearly lay out what you expect Transport Canada will provide in surveillance with this change in policy that you've indicated?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plans vous comptez expliquer ->

Date index: 2021-10-15
w