Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "conséquent nous expliquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, nous avons réuni un groupe d'experts en droits de la personne et en droit pénal pour nous parler du projet de loi, nous expliquer de quoi il retournait et nous exposer les objectifs du projet de loi.

Therefore, we organized a panel of human rights and justice criminal law experts to talk about the bill and educate us on what was exactly going on and what the bill was trying to accomplish.


Par conséquent, nous avons définitivement besoin d’une meilleure coordination, et ce que nous essayons de faire, à travers ce rapport et la consultation que nous avons menée, est de donner des encouragements, d’expliquer aux États membres que nous avons toutes les raisons de continuer avec cette application et la mise en œuvre de ce programme.

We therefore certainly need better coordination and what we are trying to do, through this report and the consultation we held, was to give incentives, to explain to the Member States, that we have every reason to proceed with the application and implementation of this programme.


Le phénomène contre lequel nous devons lutter concerne le décalage entre ce qui se passe et la perception qu’en ont ceux à qui cela arrive. Pourriez-vous par conséquent nous expliquer les mesures que vous comptez prendre dans le cadre de la campagne d’information en vue de divulguer le plus rapidement possible aux petites et moyennes entreprises les projets que vous venez de décrire et leur permettre ainsi de se préparer à ces projets?

The phenomenon against which we have to contend is the discrepancy between what happens, and what is felt by those to whom it happens, and so I would like you to tell us what measures are going to be taken as part of the information campaign in order to get the projects you have just described across to small and medium-sized businesses as quickly as possible, enabling them to prepare themselves for these projects?


Nous voulons expliquer le sens du projet de loi, dire pourquoi il a été adopté et expliquer les conséquences des courses de rue, et pas seulement au sens de la loi. Il faut que les gens prennent conscience des conséquences pour ceux qui auraient blessé grièvement ou tué une personne, et des répercussions sur les victimes.

We want to explain the bill, explain why we have the bill in place, explain the consequences for street racing, not just legally but to the individual should he or she happen to seriously injure or kill someone, and explain the impact on the victims.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, nous devons tenir ce dialogue: un dialogue dans le cadre duquel, en tant qu’institutions, nous leur expliquons ce que nous entendons faire et écoutons leurs arguments expliquant pourquoi nous devrions nous adapter ou changer, mais nous devons avoir le courage d’agir en devançant l’opinion publique et les fractions au sein des religions qui s’opposeraient à tout progrès.

Therefore, we should have that dialogue: a dialogue where we tell them what we – the institutions – intend to do, where we listen to their arguments as to why we should modulate or change, but we must have the courage to act in advance of public opinion and in advance of those sectors within religions that would prevent any progress.


Ils ont un document qui leur intime de ne pas répondre à cette question précise et ils nous ont dit que ce document porte la mention “secret” et que par conséquent nous ne pouvons pas le voir. Dans ces conditions, monsieur le président, j'aimerais proposer que notre comité invite le ministre des Transports à comparaître afin qu'il nous explique comment un comité permanent de la Chambre des communes—une extension de la Chambre des c ...[+++]

Given that, Mr. Chairman, I'd like to move that this committee call the Minister of Transport to appear before it in order to explain how it is that a standing committee of the House of Commons—a very extension of the House of Commons—is not permitted to receive the answers it needs from its witnesses, based on communication between the minister and the witnesses who are appearing.


La divergence entre M. Harbour et nous s'explique par conséquent facilement, puisque ce que M. Harbour a expliqué représente précisément la position de ceux qui insistent et soutiennent que l'isolationnisme, de nature insulaire, entravera la création de cette API.

Which is why the difference between us and Mr Harbour is easy to explain, because what Mr Harbour has said is precisely the position of someone who insists that isolationism, of an insular nature, will obstruct the creation of this API.


Je demande donc au Conseil qu'il nous explique pourquoi il souligne les urgences mais n'agit pas en conséquence ? Quels sont les problèmes du Conseil avec la proposition de la Commission d'octobre de l'année dernière ?

I wish therefore to ask the Council why it stresses the urgency of this, whilst its actions do not reflect that urgency. What are the Council's problems with last October's proposal from the Commission?


En conséquence, tentant d'être créatif, de faire ce qui s'impose, non seulement en ce qui concerne les relations au sein de notre Parlement bicaméral, mais encore en ce qui nous concerne, nous, sénateurs, afin de maintenant l'intégrité et l'unité du canada, le sénateur Joyal a très calmement expliqué que le projet de loi dont nous sommes saisis est fondé, selon lui, sur des fondements qui traitent de la divisibilité du Canada.

Therefore, attempting to be creative, attempting to do the right thing, not only in terms of the institutional relationships of our bicameral Parliament but also for us as senators, to secure and maintain the integrity and the unity of Canada, Senator Joyal very calmly laid out for us that the present bill in his analysis is resting on premises that speak to the divisibility of Canada.


Mme Kraft Sloan: Madame la Présidente, d'après ce que je comprends, et je crois que c'est la meilleure façon de l'expliquer, cela veut dire que, chaque fois que nous décidons de faire quelque chose qui a une incidence sur l'environnement naturel, par exemple si nous décidons de détourner un cours d'eau ou de raser une forêt, nous devons penser aux conséquences que cela aura sur les sept prochaines générations. Il ne suffit pas de p ...[+++]

Mrs. Kraft Sloan: Madam Speaker, my understanding-and I guess it is the best way to state it-is that whenever anything is done to the natural environment, when we decide to intervene in the course of a waterway, when we decide to make changes on the land or if we decide to cut a forest, we have to think of the implications of the action on the seventh generation down the road.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conséquent nous expliquer ->

Date index: 2024-09-08
w