Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaintes qui ont été reçues depuis trois " (Frans → Engels) :

Est-ce que Santé Canada a produit des statistiques sur le nombre de plaintes qu'ils auraient reçues depuis une dizaine d'années à ce sujet?

Did Health Canada come out with any statistics on the number of complaints it received about the product over the past 10 or so years?


Cela jette un doute sur le traitement de toutes les plaintes qui ont été reçues depuis trois ans par le Commissariat à l'intégrité du secteur public du Canada.

This casts some doubt on the handling of all the complaints brought before the Office of the Public Sector Integrity Commissioner over the past three years.


En conclusion, bien que les plaintes de harcèlement sexuel constituent une très petite fraction des 16 000 plaintes que nous avons reçues depuis 1998, nous sommes tout à fait conscients qu'elles doivent être traitées avec sensibilité et compassion.

To conclude, although complaints of sexual harassment make up a very small fraction of the 16,000 complaints we have received since 1998, we are keenly aware that they need to be treated with sensitivity and compassion.


Oui, les 332 plaintes que nous avons reçues depuis 2007 ne représentent qu'un très petit pourcentage de toutes les plaintes.

Yes: what I was saying was that the numbers, the 332 complaints that we have received since 2007, would represent only a small number of the complaints.


Depuis le 19 août 2015, après une demande de la Grèce, celle-ci a reçu une assistance financière au titre du Mécanisme européen de stabilité sous la forme d'un programme de soutien à la stabilité d'une durée de trois ans.

Since 19 August 2015, following a request by Greece, financial assistance to the country has been provided from the European Stability Mechanism in the form of a three-year stability support programme.


Entre 2010 et 2012, Chypre a enregistré 174 mariages de ce type et le Portugal, 144; durant la même période, la Pologne a refusé 2 demandes de cartes de séjour (sur un total de 391) pour ce motif; la République tchèque a répertorié 51 mariages de ce type en 2012 et 22 entre janvier et juillet 2013; en 2012, le Danemark a recensé 8 mariages de complaisance et la Finlande a refusé 10 demandes de visa (sur un total de 650) pour cette raison; en 2012-2013, la Suède a refusé d’accorder le droit de séjour dans 30 cas pour des motifs liés à des mariages de complaisance et la fraude documentaire (sur 26 546 demandes de séjour); les Pays-Bas ...[+++]

In the period 2010-2012, Cyprus recorded 174 such marriages and Portugal 144; in the same period, Poland refused 2 (out of a total of 391) applications for residence cards on these grounds; the Czech Republic recorded 51 such marriages in 2012 and 22 between January and July 2013; in 2012, Denmark identified 8 marriages of convenience and Finland refused 10 (out of a total of 650) visa applications on these grounds; in 2012-2013 Sweden refused the right of residence in 30 cases on grounds related to marriages of convenience and do ...[+++]


M. Michel Robichaud: En effet, monsieur Godin, il n'y a pas eu de changement en ce qui concerne le nombre de plaintes que nous avons reçues depuis deux ans.

Mr. Michel Robichaud: Indeed, Mr. Godin, there has been no change when it comes to the number of complaints we have received over the last two years.


Quand la Commission envisage-t-elle de donner suite aux pétitions et plaintes qu'elle a reçues en 1997 et depuis lors au sujet de la Lloyd's de Londres et à la lumière de quelle législation de l'Union européenne ces problèmes sont-ils examinés?

When does the Commission expect to respond to the petitions and complaints, that it has received in and from 1997, about Lloyd's of London and under what European Union legislation are these matters being considered?


La proposition de la Commission a pour objectif de faire distribuer les 26 millions d'euros par les États membres sur la base d'un critère, d'une grille de distribution qui tienne surtout compte du nombre de demandes d'asile que chaque État membre a reçu au cours des trois dernières années et du nombre de réfugiés qui se trouvent sur le territoire de chaque État membre depuis trois ans.

The objective of the Commission’s proposal is that the sum of EUR 26 million should be distributed amongst the Member States based on a criterion, on a distribution scale that, above all, takes into account the number of requests for asylum that each Member State has received in the last three years and the number of refugees that have been in each Member States over the last three years.


Depuis l’entrée en vigueur du règlement 2560, la Commission a reçu des centaines de requêtes à son sujet (demandes d’informations, questions sur son applicabilité à différentes opérations de paiement, demandes d’interprétation, plaintes, etc.)[5]. Dans 90% des cas environ, les requêtes portaient sur des points spécifiques concernant la tarification et l’exécution de vir ...[+++]

From the time of its entry into force, the Commission has received hundreds of enquiries about Regulation 2560 (information requests, questions about its applicability to different payment transactions, demands for interpretation, complaints etc.).[5] Around 90% of the enquiries raised a number of specific issues related to the pricing and execution of credit transfers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaintes qui ont été reçues depuis trois ->

Date index: 2022-05-08
w