Forte de l’expérience acquise dans l’application de ces règles et des conclusions tirées de l'application du Code de bonnes pratiques pour la conduite des procédures de contrôle des aides d'État, la Commission estime qu’elle devrait pouvoir fixer des priorités dans le traitement des plaintes de façon à se concentrer sur les cas les plus susceptibles d’affecter la concurrence et les échanges sur le marché intérieur.
Based on its experience in applying these rules and the conclusions drawn from the application of the state aid Best Practices Code, the Commission considers it should be able to set priorities for handling complaints, in order to focus its work on cases with a potentially high impact on competition and trade in the Internal Market.