Lorsque j'ai comparu devant le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, au sujet d'une autre accusation d'o
utrage à la Chambre impliquant la ministre, j'ai déclaré que nous n
e respections plus, autant que par le
passé, le principe selon lequel les ministres doivent rendre compte au Parlement des politiques, décisions
et actions de leurs ministères et en êtr ...[+++]e tenus responsables.
When I appeared before the Standing Committee on Procedure and House Affairs to review another charge of contempt involving the minister, I pointed out that we no longer respect, to the same degree as in the past, the principle that ministers have a duty to parliament to account and to be held to account for the policies, decisions and actions of their departments.