Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place grâce auxquels " (Frans → Engels) :

La mise au point de capteurs, d'actionneurs et de calculateurs appropriés a déjà permis la mise en place à grande échelle de systèmes grâce auxquels le conducteur peut conserver la maîtrise du véhicule même lorsqu'il a dépassé ses limites «normales» de fonctionnement.

The development of appropriate sensors, actuators and processors, has already permitted wide spread implementation of systems, which help the driver to maintain control of the vehicle even when he has exceeded its 'normal' limits of handling.


· en informant davantage les personnes de leurs droits sociaux au moyen de guides sur la protection sociale plus faciles à utiliser, et en contribuant à la mise en place de services permettant à chacun de suivre l’évolution de ses droits à pension; en outre, la Commission contribuera à la prévention des discriminations fondées sur la nationalité, réduira les obstacles auxquels sont confrontés les travailleurs migrant à l’intérieur de l’UE grâce à une dir ...[+++]

· Making people more informed of their social rights through more user-friendly Social Protection Guides, and help setting up services for people to keep track of their pension rights. In addition the Commission will help to prevent discrimination on the basis of nationality, reduce the obstacles mobile workers face through a Directive that aims at a better application and enforcement of free movement rights.


Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce propos: «Aujourd’hui, nous mettons en place les bases grâce auxquelles la génération d’Européens de demain disposera des connaissances et compétences nécessaires pour mieux gérer nos océans et exploiter pleinement les avantages qu’ils nous offrent, tout en respectant l’équilibre de l’écosystème marin».

European Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries, Maria Damanaki said: "Today, we put the building blocks in place so that tomorrow's generation of Europeans will have the knowledge and skills to better manage our oceans and draw the full benefits they can provide us, while respecting the balance of the ecosystem of the sea".


Question n 1157 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’ouvrage longitudinal de Gabarus aussi appelé digue ou épi dans les plans et les documents du gouvernement fédéral ainsi que toutes les autres propriétés, à Gabarus (Nouvelle-Écosse), construites par le gouvernement et qui ont appartenu ou appartiennent encore au gouvernement ou qui ont été administrées ou sont encore administrées par ce dernier: a) par suite de la Loi sur le transfert des fonctions reposant sur le décret (1979-2522) du 20 septembre 1979, (i) quelles sont les propriétés, les structures ou les installations acquises par le ministère des Pêches et des Océans (MPO) ou do ...[+++]

Question No. 1157 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Gabarus Seawall, also referred to in existing federal documents and plans as a groyne or breakwater, and all other properties built and previously or currently owned or administered by the government in Gabarus, Nova Scotia: (a) as a result of a Transfer of Duties Act based on an Order-in-Council (P.C. 1979-2522) September 20, 1979, (i) what specific properties, structures or facilities did Fisheries and Oceans Canada (DFO) acquire or become responsible for which were formerly owned or under the administration of the Department of Transport, (ii) did this specifically include a fis ...[+++]


En bref, si nous conservons les dispositions non limitatives en place, grâce auxquelles les employés peuvent prolonger une grève sans se soucier de savoir s'ils seront admissibles à des prestations d'assurance-emploi à la fin de la grève — alors que certains employés, tout particulièrement les employés non syndiqués, n'ont pas droit à une telle prolongation —, les entreprises elles-mêmes seront désavantagées en cas de long arrêt de travail.

Fundamentally, if we continue to provide an open-ended arrangement whereby employees are entitled to extend the strike activity for a period of time, and not have any regard whatsoever to whether they'll be entitled to receive employment insurance benefits at the end of the strike, whereas other employees are not entitled to such extensions that is, non-union employees in particular then we face a situation where the companies themselves are prejudiced in situations where they're engaging in an unfortunate long work stoppage.


L’entrepreneuriat est un élément essentiel du programme des CCI mis en place par l’EIT et grâce auxquels des chercheurs de renommée mondiale mais aussi des étudiants acquièrent les connaissances et les attitudes nécessaires pour traduire des idées en nouvelles possibilités commerciales.

Entrepreneurship is a key component of the EIT KICs programmes, through which world-class researchers and students are equipped with the knowledge and attitudes to turn ideas into new business opportunities.


La Commission peut-elle apporter des éclaircissements quant aux mécanismes utilisés pour évaluer la récupération des coûts des services liés à l'utilisation de l'eau dont il est question à l'article 9 de la directive-cadre sur l'eau 2000/60/CE selon l'analyse économique de l'annexe III. Existe-t-il des mécanismes en place grâce auxquels les consommateurs peuvent remettre ces estimations en question lorsqu'elles semblent exceptionnellement élevées?

Can the Commission clarify the mechanisms used to estimate the recovery of costs for water services as outlined in Article 9 of the Water Framework Directive 2000/60/EC according to the economic analysis in Annex III. Are any mechanisms in place whereby consumers can challenge the costings if they seem unusually high?


Il y a lieu de mettre en place un système garantissant la possibilité d’établir un lien entre chaque don et les poches utilisées lors de la collecte et la préparation, grâce auxquelles le sang donné a été collecté et/ou transformé.

There shall be a system in place to ensure that each donation can be linked to the collection and processing system into which it was collected and/or processed.


À leur tour, les services d'incendie, de police et d'urgence doivent avoir en place des formalités grâce auxquelles leurs intervenants d'urgence peuvent demander à l'agent désigné de l'information sur un cas avéré d'exposition, de même que des formalités grâce auxquelles l'agent désigné peut convenablement accomplir son travail, soit traiter toutes les demandes d'information concernant une exposition.

In turn, the fire, police and emergency services departments must have in place procedures through which an emergency response employee can make requests to the designated officer regarding an actual exposure incident, as well as procedures through which the designated officer can properly carry out his or her duty to handle all search requests regarding exposure.


La déclaration présente ensuite les dix droits des victimes, grâce auxquels elles pourraient occuper la place qui leur revient dans le système de justice. Le premier est celui d'être informées de leurs droits à chaque étape du processus, y compris le droit d'être informées des services auxquels elles peuvent avoir accès.

Then the 10 rights that the legislation will give to victims their proper place in the justice system are: First, to be informed of their rights at every stage of the process, including being made aware of available victim services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place grâce auxquels ->

Date index: 2021-09-13
w