Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place dans les critiques que nous adressons aujourd » (Français → Anglais) :

Ce que nous avons prévu dans ce rapport conjoint, c'est que la procédure que le Royaume-Uni mettra en place devra être simple d'utilisation, fondée sur des critères objectifs, et accompagnée des mêmes garanties procédurales qu'aujourd'hui, notamment en termes de droits de recours.

We have outlined in the Joint Report that the procedure that the United Kingdom will put in place must be simple to use, based on objective criteria and accompanied with the same procedural guarantees today, notably with regards to a right of appeal.


Dans le monde d'aujourd'hui, où l'on nous espère encore parfois mais où l'on ne nous attend plus, ce que nous ne ferons pas entre Européens, personne ne le fera à notre place.

In today's world - which still sometimes hopes from us, but no longer expects - what we Europeans don't do for ourselves, nobody will do for us.


J’espère que le message que nous lui adressons aujourd’hui provoquera une prise de conscience dans ce pays».

I hope that the message we are sending today will be a wake-up call for this country".


Voilà qui devrait nous rappeler, à nous de l'opposition, que nous devons être prudents, sérieux, réfléchis et parfois mesurés dans les critiques que nous adressons au gouvernement.

It is a reminder for us in opposition that we have to be careful, thoughtful, learned and sometimes measured in our criticisms of government.


Nous proposons aujourd'hui des mesures concrètes pour aider nos États membres à faire face aux besoins de tous les enfants à toutes les étapes de la migration: améliorer l'identification des enfants, former le personnel concerné, multiplier les relocalisations, mais aussi assurer la localisation rapide des familles dans les pays d'origine et mettre en place des mesures favorisant une intégration précoce.

Today we propose concrete actions to support our Member States in addressing the needs of all children at all stages of migration: to improve the identification of children, to train involved personnel, to step up relocation, but also to ensure swift family tracing in countries of origin and measures to enhance early integration.


Grâce à la réforme proposée du système de Dublin, au renforcement d’Eurodac et à la transformation de l’EASO en une véritable Agence européenne pour l’asile, nous faisons, aujourd’hui, un pas important dans la bonne direction, en mettant en place les structures et les outils nécessaires au niveau européen pour disposer d'un système global qui soit à l’épreuve du temps.

With the proposed reform of the Dublin system, the reinforcement of Eurodac and the transformation of EASO into a true European Agency for Asylum, today we are taking a major step in the right direction and putting in place the European-level structures and tools necessary for a future-proof comprehensive system.


Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission européenne chargé de l'euro et du dialogue social, s'est exprimé en ces termes: «Nous engageons aujourd'hui un dialogue avec le Parlement européen et les États membres en vue de mettre en place un système de TVA plus simple et plus étanche à la fraude dans l'Union.

Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue said: "Today, we are starting a dialogue with the European Parliament and the Member States for a simpler and more fraud-proof VAT system in the EU.


Dans le cadre d'un débat comme celui-ci, nous devons prendre garde aux critiques que nous adressons au gouvernement et aux risques que nous prenons.

In the course of debate such as this we must be very careful about the criticisms we levy against the government and the risks that we take.


Les Premières nations ont la certitude que certains éléments du projet de loi C-10 auront des répercussions néfastes et tel est le principal message que nous vous adressons aujourd'hui.

First Nations are certain that elements of Bill C-10 will have harmful impacts, and that is our principal message to you today.


La première critique que nous adressons à l'industrie, c'est que sur 353 vallées, elle n'en a épargné que 69, et à l'heure actuelle, nous considérons que cela représente quelque chose de tellement rare à l'échelle planétaire qu'il incombe à l'industrie de se comporter de façon responsable et de laisser ces vallées intactes.

Our first challenge to industry is to say that of 353 valleys, you have already taken all but 69, and at this point in time we think these are so globally rare that it is incumbent upon the industry to behave responsibly and to leave those valleys intact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place dans les critiques que nous adressons aujourd ->

Date index: 2021-09-01
w