Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pib devrait croître » (Français → Anglais) :

Le commerce mondial, exceptionnellement fragile cette année, devrait croître plus lentement que le PIB en 2016, avant d'augmenter à nouveau au rythme de la croissance du PIB en 2017, pour devancer légèrement celle‑ci en 2018.

World trade, which has been exceptionally fragile this year, is expected to grow more slowly than GDP in 2016 before rising back in line with GDP growth in 2017 and exceeding it slightly in 2018.


La croissance du PIB pour l'ensemble de l'UE devrait suivre une évolution similaire pour s'établir à 1,8 % cette année, 1,6 % en 2017 et 1,8 % en 2018. Les récents progrès sur le marché du travail, favorisés par les réformes, sont encourageants et l'investissement devrait croître de 3,3 % cette année, de 3,1 % en 2017 et de 3,5 % en 2018.

GDP growth in the EU as a whole should follow a similar pattern and is forecast at 1.8% this year, 1.6% in 2017 and 1.8% in 2018.Recent labour market gains boosted by reforms are encouraging and investment is forecast to grow by 3.3% this year, 3.1% in 2017 and 3.5% in 2018.


Globalement, selon ces prévisions, le PIB réel de la zone euro devrait croître de 1,6 % en 2015, puis atteindre 1,8 % de croissance en 2016 et 1,9 % en 2017.

Overall, euro area real GDP is forecast to grow by 1.6% in 2015, rising to 1.8% in 2016 and 1.9% in 2017.


Le PIB du Royaume-Uni devrait croître de 1,9 % en 2014, de 2,1 % en 2015, de 2,5 % en 2016 et de 2,5 % en 2017.

GDP in the United Kingdom is expected to grow by 1,9 % in 2014, 2,1 % in 2015, 2,5 % in 2016 and 2,5 % in 2017.


Selon les projections provisoires de la Commission publiées le 21 février 2006, le PIB devrait croître de 1,5 % en 2006, un rythme légèrement supérieur au potentiel.

The Commission services’ interim forecast, published on 21 February 2006, projects real GDP to grow by 1,5 % in 2006, which is slightly above the low potential growth rate.


Le déficit budgétaire du Kosovo devrait croître pour atteindre 7 % du PIB en 2009.

Kosovo's budget deficit is forecast to increase to 7% of GDP in 2009.


D'après cette actualisation, le PIB devrait croître de 1,4% en 2003, de 2,0% en 2004, de 2,6% en 2005 et de 2,5% en 2006.

In the update, GDP growth is forecast to be 1.4% in 2003, 2.0% in 2004, 2.6% in 2005 and 2.5% in 2006.


Dans ces conditions, le PIB turc devrait croître plus rapidement que la moyenne de l'Union européenne.

Under these conditions, Turkey's GDP is expected to grow more rapidly than the EU average.


Au Vietnam, le PIB devrait croître dans une proportion de 33 p. 100 au fil des quatre prochaines années.

Vietnam's anticipated GDP growth is expected to be 33 per cent over the next the four years.


La ratio de la dette publique au PIB a continué de croître, mais il devrait se stabiliser, puis commencer à décroître à compter de l’année prochaine.

The public debt-to-GDP ratio has continued to increase but is expected to stabilise and decrease from next year on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pib devrait croître ->

Date index: 2023-07-01
w