Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux vous relater brièvement notre » (Français → Anglais) :

Je peux vous relater brièvement notre expérience au Labrador.

I can comment briefly on the experience in Labrador.


Enfin, nous poursuivrons, si vous le voulez, notre préparation interne à 27, avec vous aussi, sur la relation future.

Finally, we will pursue, if you so wish, our internal preparation at 27 – together with you – on the future relationship.


Je ne peux vous parler spécifiquement de Baie Comeau, mais je peux vous dire que notre directeur régional du Québec a participé activement au processus.

I can't tell you specifically about Baie Comeau, but I can tell you that our Quebec regional director actively participated in that.


M. Murray Sigler: Je ne sais pas si je peux vous répondre brièvement car le document du bail est très long.

Mr. Murray Sigler: I don't know if there's a short answer to that question because it is such a long document.


Bien sûr, je peux vous assurer de notre préoccupation, et exprimer notre solidarité vis-à-vis de toute personne qui voit ses droits fondamentaux violés, mais, en ce qui concerne ce cas précis, je ne dispose pas d’informations suffisantes.

Of course, I can assure you of our concern and express our solidarity to any person who sees his or her human rights violated but, as regards that specific case, I do not have enough information here.


Je vous remercie également pour vos remarques constructives; je peux répondre très brièvement aux députés qui sont intervenus et j’espère que mes réponses les rassureront.

I am grateful for constructive contributions and I can reply very briefly but I hope reassuringly to the honourable Members who have contributed.


Je vous remercie également pour vos remarques constructives; je peux répondre très brièvement aux députés qui sont intervenus et j’espère que mes réponses les rassureront.

I am grateful for constructive contributions and I can reply very briefly but I hope reassuringly to the honourable Members who have contributed.


Mais concernant les déshérités, mon cher collègue, qui ne pourraient bénéficier, comme vous le dites, d'une libéralisation du gaz, je crois aujourd'hui que je peux vous rassurer : dans notre pays, aucun citoyen n'a à souffrir de la situation qui est la nôtre.

Where the dispossessed are concerned, however, Mr Purvis, those who would not benefit, as you say, from the gas sector being liberalised, I can reassure you today that, in my country, no one needs to suffer as a result of the situation in place there.


M. Robert Broeska: En ce qui concerne votre première question, je peux vous relater des expériences que l'on vit presque quotidiennement sur le marché, dans notre secteur.

Mr. Robert Broeska: In answer to your first question, to expand on that I can relate to you some experiences from our industry that we face every day in the marketplace.


De la somme que vous avez mentionnée, je ne peux que relater l'expérience de notre collectivité.

Of that money you described, I can only relate to the experience of our community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux vous relater brièvement notre ->

Date index: 2022-04-12
w