Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peux vous relater » (Français → Anglais) :

Capt Dave Wong: Le problème, madame, c'est que je ne peux vous relater que des cas particuliers.

Capt Dave Wong: The rub, madam, is that all I can give you is anecdotes.


− (EN) Je peux vous donner un bon exemple à ce sujet: nos relations de travail avec l’Ukraine.

− A good example I can give you is that of our working relations with Ukraine.


Je me dois de vous dire que je suis ici en ma qualité de bénévole, c'est-a-dire en tant que présidente du comité des relations avec le gouvernement de l'Association des professionnels en philanthropie, mais c'est à titre de vice-présidente du développement à la Fondation de l'Université York, à Toronto, mon emploi de jour, que je peux vous relater mon expérience personnelle.

I should say that I'm here with my volunteer hat on, which is as chair of the Association of Fundraising Professionals, Canadian government relations committee, but it's from my day job as vice-president, development, at York University Foundation in Toronto that I can speak from personal experience.


À la lumière de ce qui a été dit, je peux vous garantir que la Commission prend toutes les mesures nécessaires pour améliorer les relations commerciales et pour rapprocher autant que possible l’économie des Balkans occidentaux de l’Union européenne.

In the light of what has been said, let me assure you that the Commission is taking all the necessary steps to enhance trade relations and to bring the Western Balkans’ economy as close as possible to the EU.


Madame la Commissaire – si je peux me permettre de le dire ouvertement ici – puisque nous sommes parvenus à tisser une bonne relation de travail, je ne m’opposerai pas à ce que vous présentiez à nouveau votre candidature l’année prochaine.

Commissioner – if I may say this openly here – since we have managed to achieve a good working relationship, I would not object to your standing as a candidate again next year.


Le Conseil «Affaires générales et relations extérieures» a, lui aussi, proposé une stratégie destinée à atteindre l’objectif évoqué dans chacune de vos allocutions. Je peux vous assurer que, même si nous ne savons pas encore exactement quand nous serons capables de réaliser cet objectif, nous vous accompagnerons dans vos efforts. La Commission et la présidence sont d’accord sur ce point, car nous aussi œuvrons à l’abolition définitive de la peine de mort.

The General Affairs and Foreign Relations Council, too, has come up with a strategy for achieving the goal to which all of you, in your interventions, have referred, and, although we do not at present know when we will be able to implement it, I can assure you that we will support you in your efforts; that is something on which we, the Commission and the Presidency are agreed, for we too are endeavouring to do away with capital punishment for ever.


Je ne peux vous apporter de réponse, car, comme vous le savez, nous n’avons pas été invités à prendre part à ce sommet. J’ai toutefois la conviction que tant la Commission que le Conseil garderont les problèmes de la Pologne à l’esprit lorsqu’ils traiteront des relations russo-européennes.

I cannot give you an answer because, as you know, we have not been invited to take part in this summit, but I am sure that both the Commission and the Council will bear Poland’s problems in mind when dealing with EU-Russian relations.


M. Robert Broeska: En ce qui concerne votre première question, je peux vous relater des expériences que l'on vit presque quotidiennement sur le marché, dans notre secteur.

Mr. Robert Broeska: In answer to your first question, to expand on that I can relate to you some experiences from our industry that we face every day in the marketplace.


De la somme que vous avez mentionnée, je ne peux que relater l'expérience de notre collectivité.

Of that money you described, I can only relate to the experience of our community.


Mme Whattam: Je peux vous relater l'expérience vécue ici à Ottawa.

Ms Whattam: I can speak from the experience here in Ottawa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux vous relater ->

Date index: 2025-09-08
w