Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peux vous assurer que mon discours aurait " (Frans → Engels) :

L'hon. Hedy Fry (secrétaire d'État (Multiculturalisme) (Situation de la femme), Lib.): Monsieur le Président, je peux vous assurer que mon ministère n'a pas financé cette activité et je n'approuve pas pareil comportement.

Hon. Hedy Fry (Secretary of State (Multiculturalism)(Status of Women), Lib.): Mr. Speaker, I can assure you that my department did not fund this activity, and I do not condone this type of behaviour.


La présidente : Honorables sénateurs, je vous remercie de la confiance que vous me faites et je peux vous assurer de mon entière collaboration.

The Chair: Honourable Senators, thank you for the confidence you have displayed in me, and I assure you that you can count on my complete cooperation.


Pour ma part, je n'ai jamais ressenti de remords pour mes actes, mais je peux vous assurer que mon seul souhait et la raison pour laquelle je suis ici aujourd'hui, c'est d'éviter que tout Canadien ou toute Canadienne puisse vivre la même situation que j'ai vécue à Polytechnique.

I have never felt any remorse for my actions, but I can tell you that my only wish, and the reason why I am here today, is to prevent any Canadian from going through the same situation I experienced at Polytechnique.


Je n’avais pas l’impression de discuter avec le Président de la République française. Autrement, je peux vous assurer que mon discours aurait été totalement différent, parce qu’il n’y a pas de différence entre mes camarades socialistes français et moi.

I did not have the impression that I was speaking to the President of the French Republic, otherwise I can assure you that my speech would have been quite different, as there are no differences between me and my French Socialist colleagues.


Cela n’est toutefois pas suffisant à mes yeux. Je peux vous assurer que mon groupe et moi-même aurions beaucoup apprécié que votre proposition fasse référence au huitième programme-cadre pour la recherche et le développement technologique. Or, ce n’est pas le cas.

I can assure you that I and my group would very much have liked to see a reference to the Eighth Framework Programme for Research and Technological Development, which does not feature in your proposal.


Je peux vous assurer que mon intention n’est pas de détruire quelque chose qui marche, qui fonctionne, quelque chose à quoi les consommateurs sont attachés.

I can assure you that it is not my intention to destroy something that works, that functions, something to which consumers are attached.


Je peux vous assurer que mon collègue, le commissaire McCreevy, présentera une proposition législative concernant un statut de la société privée européenne, comme il l'a déclaré à la commission des affaires juridiques le 3 octobre 2007.

I can assure you that my colleague, Commissioner McCreevy, will proceed with a legislative proposal for a European private company statute, as he declared to the Legal Affairs Committee on 3 October 2007.


De notre part, je peux vous assurer de mon engagement personnel, de celui de la Commission, de nos fonctionnaires à Bruxelles et en poste ici.

For our part, I can assure you that our staff, both here and in Brussels, the Commission and myself personally are deeply committed to our joint project.


Compte tenu des règles institutionnelles qui régissent une telle participation, ces membres peuvent prendre part aux séances plénières et je peux vous assurer que mon équipe et moi-même ferons tout ce que nous pouvons pour informer régulièrement tous les membres présents à la CdP 6 des négociations qui ne sont pas ouvertes à la présence d'observateurs.

Taking into account the institutional rules for such participation, these Members can attend plenary meetings, and I can assure you that my staff and I will do our utmost to inform all Members present at COP6 on the negotiations which are not open to observers, on a regular basis.


M. Bergman : Oui, et je peux vous assurer que cette question aurait été soulevée par M. Yost ou M. Bird au cours de notre prochaine réunion fin avril.

Mr. Bergman: Yes, I can assure you that this issue would have been raised at our next meeting in late April by Mr. Yost or Mr. Bird.




Anderen hebben gezocht naar : peux     peux vous assurer     je peux     mon seul souhait     peux vous assurer que mon discours aurait     yeux je peux     chose à quoi     consommateurs     qui ne     bird au cours     cette question aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux vous assurer que mon discours aurait ->

Date index: 2023-04-20
w